rraccoon. - корабли - перевод текста песни на английский

корабли - rraccoon.перевод на английский




корабли
Ships
Мой кораблик снова отправился в путь
My ship has set sail once more
Я хочу научиться играть в эту жизнь
I want to learn how to play this game of life
Но я так боюсь рискнуть
But I'm so afraid to take a chance
И потерять всё, чем дорожил
And lose everything I hold dear
Мой кораблик снова отправился в путь
My ship has set sail once more
Но шторм грусти портит видимость
But a storm of sadness clouds my vision
Этот ледяной камень, хочет утонуть
This icy stone, it yearns to drown
Как я мысленно, мысленно
Just like me, mentally, mentally
Мой кораблик совсем погиб
My ship is completely lost
Он ранен об этот айсберг
Wounded by this iceberg
Меня с того дня мучает недосып
Insomnia has plagued me since that day
Корабли во тьме, прощайся
Ships in the darkness, farewell
Мой кораблик совсем погиб
My ship is completely lost
Он ранен об этот айсберг
Wounded by this iceberg
Меня с того дня мучает недосып
Insomnia has plagued me since that day
Корабли во тьме, прощайся
Ships in the darkness, farewell
Мой кораблик снова отправился в путь
My ship has set sail once more
И кровавые рифы вновь по ночам
And bloody reefs again at night
Сюжеты, ты боишься мой кораблик оттолкнуть
Stories, you're afraid to push my ship away
Ведь уже никто не поверит моим слезам
Because no one will believe my tears anymore
Мой кораблик совсем погиб
My ship is completely lost
Он ранен, ему очень больно
It's wounded, it's in so much pain
Я подсел на твой любвеобильный трип
I'm hooked on your loving trip
Но теперь веду нас домой, я сольно
But now I'm leading us home, solo
Мой кораблик совсем погиб
My ship is completely lost
Он ранен об этот айсберг
Wounded by this iceberg
Меня с того дня мучает недосып
Insomnia has plagued me since that day
Корабли во тьме, прощайся
Ships in the darkness, farewell
Мой кораблик совсем погиб
My ship is completely lost
Он ранен об этот
Wounded by this
Меня с того дня мучает
Insomnia has plagued me since that
Корабли во тьме
Ships in the darkness
Крестики-нолики в сеточку поражение
Tic-tac-toe in a grid defeat
Я никогда не даю одолжение
I never give favors
Что буду любить, буду оскорблен, каждым прохожим
That I will love, I will be insulted by every passerby
Но все же буду искать на тебя немного похожих
But I will still look for someone a little like you
Слова умолкли, угол страданий повысил свой градус
Words have fallen silent, the angle of suffering has increased its degree
В моей душе будто скребутся кошки
It's like cats are scratching in my soul
А кораблики опускают свой белый парус
And the ships lower their white sails
Угол страданий повысил свой градус
The angle of suffering has increased its degree
В моей душе будто скребутся кошки
It's like cats are scratching in my soul
А кораблики опускают свой белый парус
And the ships lower their white sails






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.