Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Off of You
High von dir
(You
and
me
together
for
forever)
(Du
und
ich
zusammen
für
immer)
(Relapse
on
your
love,
I
said
forever)
(Rückfall
in
deine
Liebe,
ich
sagte
für
immer)
Damn
Sky,
this
is
fire
Verdammt
Sky,
das
ist
Feuer
You
said
forever,
baby
girl,
are
we
gon'
make
it
Du
sagtest
für
immer,
mein
Mädchen,
werden
wir
es
schaffen?
Pop
a
perky
just
to
heal
me
then
I
smoke
and
I
get
faded
Ich
nehme
eine
Perky,
nur
um
mich
zu
heilen,
dann
rauche
ich
und
werde
high.
You
know
that
you're
my
lil
ride
or
die,
just
listen
what
I'm
saying
Du
weißt,
du
bist
meine
kleine
Komplizin,
hör
einfach
zu,
was
ich
sage.
Roll
up
another
one
and
face
it
Dreh
noch
einen
und
stell
dich
dem.
We
do
this
shit
on
the
daily
Wir
machen
das
jeden
Tag.
You
should
know
you're
my
lil
baby
Du
solltest
wissen,
du
bist
mein
kleines
Baby.
(You
don't
trust
what
I'm
doing)
(Du
traust
dem
nicht,
was
ich
tue)
I'll
just
give
you
my
location
Ich
gebe
dir
einfach
meinen
Standort.
(Night
skies
and
the
moon)
(Nachthimmel
und
der
Mond)
My
forever,
I
ain't
faking
Mein
Für-immer,
ich
täusche
nichts
vor.
(Get
a
nice
high
off
perfume)
(Werde
high
von
deinem
Parfüm)
Bae,
I'm
in
love
with
your
fragrance
Babe,
ich
liebe
deinen
Duft.
Just
know
that
I
ain't
playin'
Du
sollst
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine.
Girl
you
make
me
wanna
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu
(Take
you
for
a
ride
in
the
coupe)
(Dich
auf
eine
Fahrt
im
Coupé
mitzunehmen)
Shouldn't
test
me,
I
might
Du
solltest
mich
nicht
testen,
ich
könnte
(Do
a
drive
by
and
I'll
shoot)
(Ein
Drive-by
machen
und
schießen)
If
anyone
comes
in
the
way
of
Wenn
jemand
in
den
Weg
kommt
von
(My
high
over
you)
(Meinem
High-Gefühl
über
dich)
We
forever
in
the
making
Wir
sind
für
immer
im
Entstehen.
I
know
it
might
take
some
patience
Ich
weiß,
es
braucht
vielleicht
etwas
Geduld.
Bae
I
promise,
we
gon'
make
it
Babe,
ich
verspreche,
wir
schaffen
das.
Pop
a
lot
of
perky's,
I
get
stressed
Ich
nehme
viele
Perkys,
ich
bin
gestresst.
I
could
do
this
shit
forever,
amen
Ich
könnte
das
für
immer
tun,
Amen.
Want
me
to
come
over,
send
me
a
text
Wenn
du
willst,
dass
ich
vorbeikomme,
schick
mir
eine
SMS.
'Know
you
ain't
fucking
with
no
other
men
Ich
weiß,
dass
du
mit
keinem
anderen
Mann
rummachst.
Healing
my
heart
kinda
like
medicine
Du
heilst
mein
Herz,
irgendwie
wie
Medizin.
Said,
"ain't
gonna
cheat"
here
we
go
again
Sagte,
"ich
werde
nicht
fremdgehen",
hier
sind
wir
wieder.
Said,
"you
is
my
lover,
don't
wanna
be
friends"
Sagte,
"du
bist
meine
Liebste,
will
keine
Freunde
sein".
Fuck
you
from
the
back
after
popping
a
Xan'
Ficke
dich
von
hinten,
nachdem
ich
ein
Xan'
genommen
habe.
Get
to
ushin'
and
gushin'
when
up
in
them
pants
Fange
an
zu
schmachten,
wenn
ich
in
diesen
Hosen
bin.
Take
you
out
to
eat
sushi,
roll
out
in
a
Benz
Ich
lade
dich
zum
Sushi-Essen
ein,
wir
fahren
in
einem
Benz
los.
Look
at
you,
you
got
money,
you
countin'
them
bands
Schau
dich
an,
du
hast
Geld,
du
zählst
die
Scheine.
Gotta
keep
it
a
hunnid'
bitch,
I
am
your
man
Ich
muss
hundertprozentig
ehrlich
sein,
Schlampe,
ich
bin
dein
Mann.
Countin'
hunnids'
up,
I
get
my
checks
in
advance
Ich
zähle
Hunderter,
ich
bekomme
meine
Schecks
im
Voraus.
Just
know,
you
apart
of
my
plan
Du
sollst
wissen,
du
bist
Teil
meines
Plans.
You
the
one,
write
your
name
in
the
sand
Du
bist
die
Eine,
ich
schreibe
deinen
Namen
in
den
Sand.
And
I
know
you
said
forever
Und
ich
weiß,
du
sagtest
für
immer.
Baby
girl,
are
we
gon'
make
it
Mein
Mädchen,
werden
wir
es
schaffen?
Pop
a
perky
just
to
heal
me
then
I
smoke
and
I
get
faded
Ich
nehme
eine
Perky,
nur
um
mich
zu
heilen,
dann
rauche
ich
und
werde
high.
You
know
that
you're
my
lil
ride
or
die,
just
listen
what
I'm
saying
Du
weißt,
dass
du
meine
kleine
Komplizin
bist,
hör
einfach
zu,
was
ich
sage.
Roll
up
another
one
and
face
it
Dreh
noch
einen
und
stell
dich
dem.
We
do
this
shit
on
the
daily
Wir
machen
das
jeden
Tag.
You
should
know
you're
my
lil
baby
Du
solltest
wissen,
du
bist
mein
kleines
Baby.
(You
don't
trust
what
I'm
doing)
(Du
traust
dem
nicht,
was
ich
tue)
I'll
just
give
you
my
location
Ich
gebe
dir
einfach
meinen
Standort.
(Night
skies
and
the
moon)
(Nachthimmel
und
der
Mond)
My
forever,
I
ain't
faking
Mein
Für-immer,
ich
täusche
nichts
vor.
(Get
a
nice
high
off
perfume)
(Werde
high
von
deinem
Parfüm)
Bae,
I'm
in
love
with
your
fragrance
Babe,
ich
liebe
deinen
Duft.
Just
know
that
I
ain't
playin'
Du
sollst
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine.
Girl
you
make
me
wanna
(uh
uh)
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu
(uh
uh)
(Take
you
for
a
ride
in
the
coupe)
(Dich
auf
eine
Fahrt
im
Coupé
mitzunehmen)
Shouldn't
test
me,
I
might
Du
solltest
mich
nicht
testen,
ich
könnte
(Do
a
drive
by
and
I'll
shoot)
(Ein
Drive-by
machen
und
schießen)
If
anyone
comes
in
the
way
of
Wenn
jemand
in
den
Weg
kommt
von
(My
high
over
you)
(Meinem
High-Gefühl
über
dich)
We
forever
in
the
making
Wir
sind
für
immer
im
Entstehen.
I
know
it
might
take
some
patience
Ich
weiß,
es
braucht
vielleicht
etwas
Geduld.
Bae
I
promise
(promise)
Babe,
ich
verspreche
(verspreche)
Me
and
you
met
two
years
ago
and
it's
crazy,
we
end
up
dating
Wir
haben
uns
vor
zwei
Jahren
kennengelernt
und
es
ist
verrückt,
dass
wir
zusammen
sind.
Hope
you
stay
with
me,
don't
need
more
relationships
'cause
my
heart
always
end
up
breaking
Ich
hoffe,
du
bleibst
bei
mir,
ich
brauche
keine
weiteren
Beziehungen,
weil
mein
Herz
immer
wieder
zerbricht.
I
always
felt
so
alone
in
this
lonely
world,
'til
you
walked
inside
my
life
and
changed
it
Ich
habe
mich
immer
so
allein
gefühlt
in
dieser
einsamen
Welt,
bis
du
in
mein
Leben
getreten
bist
und
es
verändert
hast.
You
are
my
favorite
topic,
conversation
Du
bist
mein
Lieblingsthema,
meine
Lieblingsunterhaltung.
And
you
wanna
ride
with
no
registration
Und
du
willst
ohne
Anmeldung
mitfahren.
You
are
the
one
that
I'm
hoping
to
make
it
with
Du
bist
diejenige,
mit
der
ich
es
schaffen
will.
The
one
I
hope
to
have
a
baby
with
Diejenige,
mit
der
ich
hoffe,
ein
Baby
zu
haben.
We'd
a
hundred
percent
have
the
greatest
kids
Wir
hätten
hundertprozentig
die
tollsten
Kinder.
Made
a
promise
and
we
is
not
breaking
it
Wir
haben
ein
Versprechen
abgegeben
und
wir
werden
es
nicht
brechen.
You
was
the
one
I
was
waiting
to
meet,
I
been
falling
like
head
over
feet
Du
warst
diejenige,
auf
die
ich
gewartet
habe,
ich
bin
total
verknallt.
Gotta
keep
it
a
buck
with
these
groupie
ass
hoes
baby
girl,
at
the
end,
it's
only
you
and
me
Ich
muss
ehrlich
mit
diesen
Groupie-Schlampen
sein,
mein
Mädchen,
am
Ende
sind
es
nur
du
und
ich.
I
told
you
that
it's
only
me
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
es
nur
mich
gibt.
We
ridin'
forever,
we
ridin'
together
like
you
is
my
home,
we
gon'
sail
overseas
Wir
reiten
für
immer,
wir
reiten
zusammen,
als
ob
du
mein
Zuhause
wärst,
wir
werden
über
das
Meer
segeln.
I'm
happy
that
I'm
not
alone
this
season,
you
is
the
one
that
I
been
need
Ich
bin
glücklich,
dass
ich
in
dieser
Zeit
nicht
allein
bin,
du
bist
diejenige,
die
ich
brauche.
I
was
being
suffocated
by
all
these
demons,
you
is
the
one
that
help
me
breathe
Ich
wurde
von
all
diesen
Dämonen
erstickt,
du
bist
diejenige,
die
mir
hilft
zu
atmen.
(You
don't
trust
what
I'm
doing)
(Du
traust
dem
nicht,
was
ich
tue)
I'll
just
give
you
my
location
Ich
gebe
dir
einfach
meinen
Standort.
(Night
skies
and
the
moon)
(Nachthimmel
und
der
Mond)
My
forever,
I
ain't
faking
Mein
Für-immer,
ich
täusche
nichts
vor.
(Get
a
nice
high
off
perfume)
(Werde
high
von
deinem
Parfüm)
Bae,
I'm
in
love
with
your
fragrance
Babe,
ich
liebe
deinen
Duft.
Just
know
that
I
ain't
playin'
Du
sollst
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine.
Girl
you
make
me
wanna
(uh
uh)
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu
(uh
uh)
(Take
you
for
a
ride
in
the
coupe)
(Dich
auf
eine
Fahrt
im
Coupé
mitzunehmen)
Shouldn't
test
me,
I
might
Du
solltest
mich
nicht
testen,
ich
könnte
(Do
a
drive
by
and
I'll
shoot)
(Ein
Drive-by
machen
und
schießen)
If
anyone
comes
in
the
way
of
Wenn
jemand
in
den
Weg
kommt
von
(My
high
over
you)
(Meinem
High-Gefühl
über
dich)
We
forever
in
the
making
Wir
sind
für
immer
im
Entstehen.
I
know
it
might
take
some
patience
Ich
weiß,
es
braucht
vielleicht
etwas
Geduld.
Bae
I
promise,
we
gon'
make
it
Babe,
ich
verspreche,
wir
schaffen
das.
(You
don't
trust
what
I'm
doing,
I'll
just
give
you
my
location)
(Du
traust
nicht,
was
ich
mache,
ich
geb
dir
einfach
meinen
Standort)
(Night
skies
and
the
moon,
my
forever,
I
ain't
faking)
(Nachthimmel
und
der
Mond,
Mein
Für-immer,
ich
täusch
es
nicht
vor)
(Get
a
nice
high
off
perfume,
bae,
I'm
in
love
with
your
fragrance)
(Krieg
ein
nettes
High
von
Parfüm,
Babe,
ich
liebe
deinen
Duft)
(Just
know
that
I
ain't
playing,
uh
uh)
(Nur
damit
du
weißt,
dass
ich's
ernst
meine,
uh
uh)
(Girl
you
make
me
wanna
take
you
for
a
ride
in
the
coupe)
(Mädchen
du
bringst
mich
dazu,
dich
in
einem
Coupe
mitzunehmen)
(Shouldn't
test
me
I
might
do
a
drive
by
and
I'll
shoot)
(Solltest
mich
nicht
testen,
ich
mach
vielleicht
ein
Drive-By
und
werde
schießen)
(If
anyone
comes
in
the
way
of
my
high
over
you)
(Wenn
jemand
zwischen
mein
High
über
dich
kommt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristopher Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.