Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm
mmm
aight
gimme
this
shit
Mmm
mmm,
okay,
gib
mir
das
Ding
I
gotta
run
it
back
Ich
muss
es
nochmal
machen
All
of
these
hoes
on
my
lap
All
diese
Schlampen
auf
meinem
Schoß
Talking
that
shit
you
get
smacked
Redest
du
Scheiße,
wirst
du
geschlagen
They
get
mad
cause
I'm
sipping
the
act
Sie
werden
sauer,
weil
ich
am
Act
nippe
Yeah
I
buy
a
40
I
pour
up
the
do
Ja,
ich
kaufe
eine
40,
ich
schenke
den
Do
ein
The
Galaxy
you
can
see
stars
in
the
roof
Die
Galaxie,
du
kannst
Sterne
im
Dach
sehen
Bad
bitch
wanna
fuck
but
I
never
want
to
Geile
Schlampe
will
ficken,
aber
ich
will
nie
Yeah
I
got
the
booze
and
the
number
one
took
it
Ja,
ich
habe
den
Stoff
und
die
Nummer
eins
hat
ihn
genommen
I
got
the
tickets
you
gon
be
missing
Ich
habe
die
Tickets,
du
wirst
es
verpassen
These
bitches
always
be
tripping
Diese
Schlampen
flippen
immer
aus
Life
threw
me
a
fucking
rod
so
I
started
fishing
Das
Leben
warf
mir
eine
verdammte
Rute
zu,
also
fing
ich
an
zu
fischen
I'm
running
the
game
like
no
intermission
Ich
beherrsche
das
Spiel
ohne
Unterbrechung
And
I
make
that
money
while
I'm
taking
a
piss
Und
ich
verdiene
das
Geld,
während
ich
pinkeln
gehe
And
I
sold
out
my
show
when
I
ran
out
of
tickets
Und
ich
habe
meine
Show
ausverkauft,
als
mir
die
Tickets
ausgingen
Any
clothes
that
I
want?
No
I
just
pick
it
Irgendwelche
Klamotten,
die
ich
will?
Nein,
ich
suche
sie
mir
einfach
aus
My
heart
been
broke
ion
think
you
could
fix
it
Mein
Herz
wurde
gebrochen,
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
reparieren
könntest
I
just
been
getting
bout
all
of
the
cash
Ich
habe
gerade
versucht,
an
das
ganze
Geld
zu
kommen
Fucking
that
bitch
when
I
dip
going
spaz
Ficke
diese
Schlampe,
wenn
ich
abhaue,
raste
ich
aus
And
she
on
the
block
like
that
boy,
Steve
Nash
Und
sie
ist
auf
dem
Block,
wie
dieser
Junge,
Steve
Nash
One
bag
for
a
gram
know
that
boy
get
finessed
Eine
Tüte
für
ein
Gramm,
weißt
du,
dass
dieser
Junge
abgezockt
wird
Imma
shoot
up
your
car
in
an
all
black
vest
Ich
werde
dein
Auto
in
einer
komplett
schwarzen
Weste
zerschießen
Bitches
be
bugging
you
know
what
it
is
Schlampen
nerven,
du
weißt,
was
los
ist
We
robbing
your
crib,
and
we
leaving
a
mess
Wir
rauben
deine
Bude
aus
und
hinterlassen
ein
Chaos
I'm
a
take
off
my
shoes
and
run
like
30
laps
Ich
ziehe
meine
Schuhe
aus
und
renne
etwa
30
Runden
I've
been
all
on
the
track
Ich
war
die
ganze
Zeit
auf
der
Strecke
I
don't
sell
no
Coke
but
I
sell
all
the
crack
Ich
verkaufe
kein
Koks,
aber
ich
verkaufe
das
ganze
Crack
Bro,
these
bitches
be
bugging
don't
know
how
to
act
Bruder,
diese
Schlampen
nerven,
wissen
nicht,
wie
sie
sich
benehmen
sollen
And
me,
I'm
just
sipping
the
wok
hard
plat
Und
ich,
ich
nippe
nur
am
Wok,
Hard
Plat
But
me
got
the
double
cup
Aber
ich
habe
den
doppelten
Becher
I
got
two
bitches
they
bust
it
up
Ich
habe
zwei
Schlampen,
sie
machen
ihn
kaputt
Counting
bands,
while
I
get
my
haircut
Zähle
Scheine,
während
ich
mir
die
Haare
schneiden
lasse
No
solar,
I'ma
get
my
flare
up
Keine
Sonne,
ich
werde
mein
Leuchten
bekommen
We
just
be
popping
you
know
we
insane
Wir
lassen
es
einfach
krachen,
du
weißt,
wir
sind
verrückt
I
shoot
that
boy
in
his
motherfucking
brain
Ich
schieße
diesem
Jungen
in
sein
verdammtes
Gehirn
And
we
just
been
running
this
shit
like
a
train
Und
wir
haben
das
Ding
einfach
laufen
lassen
wie
einen
Zug
Lil
fuck
boy
bet
I
know
where
you
stay
Kleiner
Wichser,
ich
wette,
ich
weiß,
wo
du
wohnst
And
I've
been
so
fly
like
a
motherfucking
plane
Und
ich
war
so
hoch
wie
ein
verdammtes
Flugzeug
No
cockpit
aerobics
I've
been
on
my
main
Kein
Cockpit-Aerobic,
ich
war
auf
meinem
Hauptding
No,
you
can't
bang
with
us
Nein,
du
kannst
nicht
mit
uns
abhängen
If
you
ain't
in
the
gang,
can't
hang
with
us
Wenn
du
nicht
in
der
Gang
bist,
kannst
du
nicht
mit
uns
abhängen
Got
wood
pack
smoking
on
Angel
dust
Habe
Holzpackung,
rauche
Angel
Dust
And
I'm
bout
to
stack
all
my
cake
to
the
top
Und
ich
bin
dabei,
meinen
ganzen
Kuchen
bis
nach
oben
zu
stapeln
I
gotta
get
up,
gotta
get
up,
gotta
get
up
Ich
muss
aufstehen,
muss
aufstehen,
muss
aufstehen
All
these
hoes
can't
show
like
us
All
diese
Schlampen
können
sich
nicht
so
zeigen
wie
wir
I've
just
been
sipping,
got
purp
red
guts
Ich
habe
nur
genippt,
habe
lila-rote
Eingeweide
And
I've
been
so
fly
like
a
Bird
nest
uh
Und
ich
war
so
hoch
wie
ein
Vogelnest,
äh
And
I've
been
steady
coming
in
first,
next
what?
Und
ich
war
ständig
Erster,
was
kommt
als
Nächstes?
And
I've
been
wearing
all
the
purp
Monclair
on
God
Und
ich
habe
den
ganzen
lila
Monclair
getragen,
bei
Gott
We
smoking
ganja
and
we
get
high
Wir
rauchen
Ganja
und
wir
werden
high
That's
the
only
way
I
know
how
to
get
by
Das
ist
der
einzige
Weg,
wie
ich
weiß,
wie
ich
überleben
kann
I
ain't
talking
Juice
WRLD
but
bitch,
bye-bye
Ich
rede
nicht
von
Juice
WRLD,
aber
Schlampe,
tschüss
Cause
I
no
longer
need
you
all
up
in
my
life
Weil
ich
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
brauche
I've
been
mixing
the
Fanta
with
the
dirty
Sprite
Ich
habe
die
Fanta
mit
dem
dreckigen
Sprite
gemischt
Bad
bitch
called
me
11
PM
at
night
Geile
Schlampe
hat
mich
um
23
Uhr
nachts
angerufen
And
we
Sippin
elephant,
strong
pint
Und
wir
nippen
Elefant,
starker
Pint
Wish
I
could
go
back
in
time
before
I
fucked
it
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
der
Zeit
zurückgehen,
bevor
ich
es
vermasselt
habe
October
2 was
the
day
to
come
Der
2.
Oktober
war
der
Tag,
der
kommen
sollte
Put
a
ring
in
the
game
i'm
married
yuh
Habe
einen
Ring
ins
Spiel
gebracht,
ich
bin
verheiratet,
ja
And
I
stay
with
the
gang
we
scary,
huh
Und
ich
bleibe
bei
der
Gang,
wir
sind
gruselig,
huh
A
keep
it
lit
like
a
flame
when
I
touch
the
fire
Ich
halte
es
heiß
wie
eine
Flamme,
wenn
ich
das
Feuer
berühre
Told
the
bitch
I
never
cheated.
She
called
me
a
liar.
Habe
der
Schlampe
gesagt,
ich
habe
nie
betrogen.
Sie
nannte
mich
einen
Lügner.
Bad
bitch,
but
she
flat
like
an
old
tire
Geile
Schlampe,
aber
sie
ist
flach
wie
ein
alter
Reifen
We
ran
out
of
electricity,
like
an
old
wire
Uns
ging
der
Strom
aus,
wie
bei
einem
alten
Draht
Fat
ass
but
she
fake
imma
put
it
on
my
plate
still
Fetter
Arsch,
aber
sie
ist
unecht,
ich
werde
sie
trotzdem
auf
meinen
Teller
legen
Imma
really
fuck
imma
ask
"can
we
mate
still?"
Ich
werde
wirklich
ficken,
ich
werde
fragen:
"Können
wir
uns
immer
noch
paaren?"
I
do
what
I
want.
I
don't
give
a
fuck
how
they
feel
Ich
mache,
was
ich
will.
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
sie
sich
fühlen
Oh,
they
really
wanna
take
it
up
with
me
to
keep
it
real
Oh,
sie
wollen
es
wirklich
mit
mir
aufnehmen,
um
es
echt
zu
halten
I've
been
Sippin
purple
"Danny,
how
you
feel?"
Ich
habe
lila
genippt
"Danny,
wie
fühlst
du
dich?"
And
I've
been
stacking
bread
bout
to
hit
a
mil
Und
ich
habe
Brot
gestapelt,
bin
dabei,
eine
Million
zu
erreichen
Snatch
it
kill
bout
to
fuck
a
milf
Schnapp
es
dir,
töte
es,
bin
dabei,
eine
Milf
zu
ficken
Then
we
getting
to
the
bread
like
aye
Dann
kommen
wir
zum
Brot,
wie,
aye
Stack
a
bitch
on
my
dick
bitch
I'm
bout
to
catch
a
case
Stapel
eine
Schlampe
auf
meinen
Schwanz,
Schlampe,
ich
werde
bald
einen
Fall
bekommen
I'm
just
playing
I'm
a
run
up
shoot
that
pussy
in
the
face
Ich
spiele
nur,
ich
werde
hochrennen
und
dieser
Pussy
ins
Gesicht
schießen
And
I've
been
trying
to
tell
her
come
over
put
pussy
on
my
waist
Und
ich
habe
versucht,
ihr
zu
sagen,
sie
soll
rüberkommen
und
ihre
Pussy
auf
meine
Hüfte
legen
Home-run,
first
base,
ain't
no
hero,
I
got
capes
Home-Run,
erste
Base,
kein
Held,
ich
habe
Capes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.