Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Goodbye
s1rk)
(Auf
Wiedersehen
s1rk)
Last
time
that
I
wrote
you,
February
in
denial
Das
letzte
Mal,
als
ich
dir
schrieb,
war
im
Februar,
in
Verleugnung
So
who'd
you
cheat
on,
was
it
me
or
him
cause
I
don't
believe
it
now?
Also,
wen
hast
du
betrogen,
war
ich
es
oder
er,
denn
ich
glaube
es
jetzt
nicht?
How
the
hell
you
say
you
love
me
then
you
fuck
me
over
proudly
Wie
zum
Teufel
kannst
du
sagen,
dass
du
mich
liebst,
und
mich
dann
so
stolz
hintergehen?
Guess
that's
some
shit
I
just
don't
understand,
demons
steady
howling
Ich
schätze,
das
ist
etwas,
was
ich
einfach
nicht
verstehe,
Dämonen
heulen
ständig
It's
the
same
old
damn
story
every
time,
sick
of
rewinding
Es
ist
jedes
Mal
die
gleiche
alte
verdammte
Geschichte,
ich
bin
es
leid,
zurückzuspulen
Trapped
in
the
Garden
of
Eden,
I
been
losing
all
my
timing
Gefangen
im
Garten
Eden,
habe
ich
mein
ganzes
Timing
verloren
Sick
and
tired
of
feeding
all
of
my
loving
to
these
lions
Ich
bin
es
leid,
all
meine
Liebe
an
diese
Löwinnen
zu
verfüttern
It's
kinda
crazy
to
think
about
it,
it
happens
every
time
and
I
don't-
Es
ist
irgendwie
verrückt,
darüber
nachzudenken,
es
passiert
jedes
Mal
und
ich...
Know
where
to
go
from
here,
I'm
not
lying
Weiß
nicht,
wo
ich
von
hier
aus
hingehen
soll,
ich
lüge
nicht
Time
to
risk
it
all
and
face
all
of
my
fears,
I'm
not
hiding
Zeit,
alles
zu
riskieren
und
mich
all
meinen
Ängsten
zu
stellen,
ich
verstecke
mich
nicht
Guess
all
relationships
in
my
career
were
bad
timing
Ich
schätze,
alle
Beziehungen
in
meiner
Karriere
hatten
schlechtes
Timing
Will
never
find
another
I
have
feared
but
I'm
trying
Werde
nie
eine
andere
finden,
das
habe
ich
befürchtet,
aber
ich
versuche
es
How
you
think
you
got
your
story
straight,
we
never
get
it
right
Wie
kannst
du
denken,
dass
deine
Geschichte
stimmt,
wir
kriegen
es
nie
richtig
hin
Tell
me
that
you
really
love
me
but
it's
just
another
lie
Sag
mir,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
aber
es
ist
nur
eine
weitere
Lüge
Bitch
you
got
me
in
my
head
I
don't
know
what
to
do
with
life
Schlampe,
du
bist
in
meinem
Kopf,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Cheat
on
who,
it's
me
or
him
but
I'mma
find
it
out
tonight
Betrüge
wen,
bin
ich
es
oder
er,
aber
ich
werde
es
heute
Nacht
herausfinden
You
can't
tell
me
what
to
do
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll
Cause
I'mma
make
you
feel
some
type
of
way,
some
type
of
way
like-
Denn
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
irgendwie
fühlst,
irgendwie,
so...
You
can't
ever
make
these
moves
Du
kannst
diese
Schritte
niemals
machen
That
shit
might
make
you
feel
some
type
of
way,
some
type
of
way
like-
Dieser
Scheiß
könnte
dich
irgendwie
fühlen
lassen,
irgendwie,
so...
Last
time
we
talked
about
it,
you
started
getting
defensive
Das
letzte
Mal,
als
wir
darüber
sprachen,
wurdest
du
defensiv
You
wanna
tell
me
all
this
and
then
tell
me
all
that
but
you
really
not
nothing
to
mention
Du
willst
mir
all
das
erzählen
und
dann
all
jenes,
aber
du
hast
wirklich
nichts
zu
erwähnen
Tell
me
what's
wrong
with
me,
cause
when
I
saw
us,
I
was
seeing
a
vision
Sag
mir,
was
mit
mir
nicht
stimmt,
denn
als
ich
uns
sah,
sah
ich
eine
Vision
You
wanna
take
our
loving
as
a
game
till
I'm
broken
hearted
on
the
floor
with
some
stitches
(oh,
oh,
oh)
Du
willst
unsere
Liebe
als
Spiel
betrachten,
bis
ich
mit
gebrochenem
Herzen
und
einigen
Stichen
am
Boden
liege
(oh,
oh,
oh)
It's
the
same
old
damn
story
every
time,
sick
of
rewinding
Es
ist
jedes
Mal
die
gleiche
alte
verdammte
Geschichte,
ich
bin
es
leid,
zurückzuspulen
Trapped
in
the
Garden
of
Eden,
I
been
losing
all
my
timing
Gefangen
im
Garten
Eden,
habe
ich
mein
ganzes
Timing
verloren
Sick
and
tired
of
feeding
all
of
my
loving
to
these
lions
Ich
bin
es
leid,
all
meine
Liebe
an
diese
Löwinnen
zu
verfüttern
It's
kinda
crazy
to
think
about
it,
I
knew
this
shit
would
happen,
I
don't-
Es
ist
irgendwie
verrückt,
darüber
nachzudenken,
ich
wusste,
dass
dieser
Scheiß
passieren
würde,
ich...
Know
where
to
go
from
here,
I'm
not
lying
Weiß
nicht,
wo
ich
von
hier
aus
hingehen
soll,
ich
lüge
nicht
Time
to
risk
it
all
and
face
all
of
my
fears,
I'm
not
hiding
Zeit,
alles
zu
riskieren
und
mich
all
meinen
Ängsten
zu
stellen,
ich
verstecke
mich
nicht
Guess
all
relationships
in
my
career
were
bad
timing
Ich
schätze,
alle
Beziehungen
in
meiner
Karriere
hatten
schlechtes
Timing
Will
never
find
another
I
have
feared
but
I'm
trying
Werde
nie
eine
andere
finden,
das
habe
ich
befürchtet,
aber
ich
versuche
es
How
you
think
you
got
your
story
straight,
we
never
get
it
right
Wie
kannst
du
denken,
dass
deine
Geschichte
stimmt,
wir
kriegen
es
nie
richtig
hin
Tell
me
that
you
really
love
me
but
it's
just
another
lie
Sag
mir,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
aber
es
ist
nur
eine
weitere
Lüge
Bitch
you
got
me
in
my
head
I
don't
know
what
to
do
with
life
Schlampe,
du
bist
in
meinem
Kopf,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Cheat
on
who,
it's
me
or
him
but
I'mma
find
it
out
tonight
Betrüge
wen,
bin
ich
es
oder
er,
aber
ich
werde
es
heute
Nacht
herausfinden
You
can't
tell
me
what
to
do
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll
Cause
I'mma
make
you
feel
some
type
of
way,
some
type
of
way
like-
Denn
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
irgendwie
fühlst,
irgendwie,
so...
You
can't
ever
make
these
moves
Du
kannst
diese
Schritte
niemals
machen
That
shit
might
make
you
feel
some
type
of
way,
some
type
of
way
like-
Dieser
Scheiß
könnte
dich
irgendwie
fühlen
lassen,
irgendwie,
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristopher Manning
Альбом
S1RK:19
дата релиза
21-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.