sa.blya - shluha - перевод текста песни на немецкий

shluha - sa.blyaперевод на немецкий




shluha
Schlampe
Ты один?
Bist du allein?
Дома один?
Allein zu Hause?
Один
Allein
Не хочешь мне помочь?
Willst du mir nicht helfen?
С чем?
Womit?
Нуу, с чем-нибудь
Naa, mit irgendwas
То с одним, то с другим
Mal mit dem einen, mal mit dem anderen
То с одним, то с другим
Mal mit dem einen, mal mit dem anderen
То с одним, то с другим
Mal mit dem einen, mal mit dem anderen
То с одним, то с другим
Mal mit dem einen, mal mit dem anderen
То с одним, то с другим
Mal mit dem einen, mal mit dem anderen
То с одним, то с другим
Mal mit dem einen, mal mit dem anderen
То с одним
Mal mit dem einen
Со мной не общается просто вся школа
Mit mir redet einfach die ganze Schule nicht
И почему? Да так, по-приколу
Und warum? Ach, nur so zum Spaß
И (и) в то же время ловлю популярность
Und (und) gleichzeitig werde ich populär
Ведь у меня 5 парней, биполярность
Denn ich habe 5 feste Freunde, Bipolarität
Чтоб говорить со мной важен подход (подход)
Um mit mir zu reden, ist der Ansatz wichtig (Ansatz)
Кем ты работаешь? Каков твой доход?(доход)
Was arbeitest du? Wie hoch ist dein Einkommen? (Einkommen)
Все залетело в одно только ухо
Alles ging zum einen Ohr rein
Кто же я? Кто же я? Кто же я?
Wer bin ich denn? Wer bin ich denn? Wer bin ich denn?
То с одним
Mal mit dem einen
То с другим
Mal mit dem anderen
Вам не понять, я лишь хочу экстрим!
Ihr versteht das nicht, ich will nur Extrem!
Пальцем в небо-выпал ты
Per Zufall ausgewählt - es traf dich
И на месяц ты парень мечты
Und für einen Monat bist du der Traumtyp
Смотрю в окна-толпа
Ich schaue aus dem Fenster - eine Menge
Все все все кто там хотят меня
Alle alle alle dort wollen mich
Никаких секретных схем
Keine geheimen Pläne
Не виновата что так нравлюсь всем!
Nicht meine Schuld, dass ich allen so gefalle!
Нравлюсь всем
Gefalle allen
(нравлюсь всем)
(gefalle allen)
Я так нравлюсь всем!
Ich gefalle allen so!
Нравлюсь всем
Gefalle allen
(нравлюсь всем)
(gefalle allen)
Знай, что меня не будет
Wisse, ich werde weg sein
Вот она новая та
Da ist sie, die Neue
Что тебя как бы полюбит
Die dich sozusagen lieben wird
Но не оставит следа
Aber keine Spur hinterlassen wird
От стекла розовых стекол-
Von den Scherben der rosa Brille-
Хорони зрение ты
Begrabe dein Augenlicht
Запахом твоей футболки
Mit dem Geruch deines T-Shirts
Просто помоет полы
Wird sie einfach den Boden wischen
Опусти свой жалкий взгляд
Senke deinen jämmerlichen Blick
Выкури сигарет 5
Rauche 5 Zigaretten
Посчитай до 10
Zähle bis 10
Все не можешь понять
Du kannst es immer noch nicht verstehen
Ты посмотри на нее
Schau sie dir an
Хоть и оставит надежду
Auch wenn sie Hoffnung lässt
Прежде чем рядом стоять
Bevor du daneben stehst
Не забудь погладить одежду
Vergiss nicht, deine Kleidung zu bügeln
То с одним
Mal mit dem einen
То с другим
Mal mit dem anderen
Вам не понять, я лишь хочу экстрим!
Ihr versteht das nicht, ich will nur Extrem!
Пальцем в небо-выпал ты
Per Zufall ausgewählt - es traf dich
И на месяц ты парень мечты
Und für einen Monat bist du der Traumtyp
Смотрю в окна-толпа
Ich schaue aus dem Fenster - eine Menge
Все все все кто там хотят меня
Alle alle alle dort wollen mich
Никаких секретных схем
Keine geheimen Pläne
Не виновата что так нравлюсь всем!
Nicht meine Schuld, dass ich allen so gefalle!
Салют. Вообщем нам надо перестать с тобой общаться
Hallo. Also, wir sollten aufhören, miteinander zu reden.
Про тебя столько слухов, сама понимаешь
Es gibt so viele Gerüchte über dich, du verstehst selbst.
И верни мне деньги за чай, ладно?
Und gib mir das Geld für den Tee zurück, okay?
То с одним
Mal mit dem einen
То с другим
Mal mit dem anderen
Вам не понять, я лишь хочу экстрим!
Ihr versteht das nicht, ich will nur Extrem!
Пальцем в небо-выпал ты
Per Zufall ausgewählt - es traf dich
И на месяц ты парень мечты
Und für einen Monat bist du der Traumtyp
Смотрю в окна-толпа
Ich schaue aus dem Fenster - eine Menge
Все все все кто там хотят меня
Alle alle alle dort wollen mich
Никаких секретных схем
Keine geheimen Pläne
Не виновата что так нравлюсь всем!
Nicht meine Schuld, dass ich allen so gefalle!
Нравлюсь всем
Gefalle allen
(нравлюсь всем)
(gefalle allen)
Я так нравлюсь всем!
Ich gefalle allen so!
Нравлюсь всем
Gefalle allen
(нравлюсь всем)
(gefalle allen)





Авторы: Sa.blya, илья андреевич пинигин, сабелькина алина владимировна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.