sa.blya - всю жизнь - перевод текста песни на немецкий

всю жизнь - sa.blyaперевод на немецкий




всю жизнь
Das ganze Leben
Так много так мало всех этих моментов
So viele, so wenige all dieser Momente
И это только начало
Und das ist erst der Anfang
Лишь тебя все время просило
Nur nach dir hat es die ganze Zeit verlangt,
Сердце мое и кричало
Mein Herz, und es hat geschrien
Мне много не нужно всего-то хочу
Ich brauche nicht viel, alles was ich will, ist
Смотреть на улыбку твою
Dein Lächeln zu sehen
Даренную мне, я для нее
Das mir geschenkt ist; dafür werde ich
Тысячу песен таких сочиню
tausend solcher Lieder dichten
Побудь со мною хотя бы всю жизнь
Bleib bei mir wenigstens das ganze Leben
Побудь со мною хотя бы всю вечность
Bleib bei mir wenigstens die ganze Ewigkeit
Отведи свой взгляд от меня
Hebe deinen Blick von mir
В нашу с тобой бесконечность
Hin zu unserer gemeinsamen Unendlichkeit
Побудь со мною хотя бы всю жизнь
Bleib bei mir wenigstens das ganze Leben
Знай
Wisse
Я не хочу оставаться одной
Ich will nicht allein bleiben
Без тебя на секунду
Ohne dich für eine Sekunde
Прошу
Ich bitte dich
Стань моим навсегда, а я твоей буду
Sei für immer mein, und ich werde deine sein
Ты хочешь со мною хотя бы всю жизнь?
Willst du mit mir sein, wenigstens das ganze Leben?
Ты будешь со мною хотя бы всю вечность?
Wirst du bei mir sein, wenigstens die ganze Ewigkeit?
Все части твоего тела
Alle Teile deines Körpers
Я все люблю в тебе без предела
Ich liebe alles an dir grenzenlos
Так крепко, так нежно меня обними
So fest, so zärtlich, umarme mich
Мне это нужно ты это пойми
Ich brauche das, versteh das doch
Я не оставлю тебя одного
Ich werde dich nicht allein lassen
Без тебя я никто
Ohne dich bin ich niemand
Не знаешь что ответить-молчи
Wenn du keine Antwort weißt, schweig
Просто в глаза мои посмотри
Schau mir einfach in die Augen
И я все пойму
Und ich werde alles verstehen
Ты только скажи
Sag es nur
Ты будешь со мною хотя бы всю жизнь?
Wirst du bei mir sein, wenigstens das ganze Leben?
Ты хочешь со мною хотя бы в вечность?
Willst du mit mir sein, wenigstens für die Ewigkeit?
Отведи свой взгляд от меня
Hebe deinen Blick von mir
В нашу с тобой бесконечность
Hin zu unserer gemeinsamen Unendlichkeit
Побудь со мною хотя бы всю жизнь
Bleib bei mir wenigstens das ganze Leben
Знай
Wisse
Я не хочу оставаться одной
Ich will nicht allein bleiben
Без тебя на секунду
Ohne dich für eine Sekunde
Прошу
Ich bitte dich
Стань моим навсегда
Sei für immer mein
А я твоей буду
Und ich werde deine sein
Ты хочешь со мною хотя бы всю жизнь?
Willst du mit mir sein, wenigstens das ganze Leben?
Ты будешь со мною хотя бы всю вечность?
Wirst du bei mir sein, wenigstens die ganze Ewigkeit?
Отведи свой взгляд от меня
Hebe deinen Blick von mir
В нашу с тобой бесконечность
Hin zu unserer gemeinsamen Unendlichkeit
Побудь со мною хотя бы всю жизнь
Bleib bei mir wenigstens das ganze Leben





Авторы: илья андреевич пинигин, сабелькина алина владимировна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.