Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1999 (Mi manca stare bene) [feat. Zero Vicious]
1999 (I Miss Being Well) [feat. Zero Vicious]
I
miei
amici
sono
alternativi
My
friends
are
alternative
Fumano
canne
solo
per
sentirsi
vivi
They
smoke
weed
just
to
feel
alive
Quante
cazzate
che
dici
How
much
bullshit
you
say
Sembra
che
per
le
canne
non
ci
sia
mai
stata
crisi
It
seems
that
there
has
never
been
a
crisis
for
weed
Fonderò
un
partito
solo
per
chiamarlo
spacciatori
uniti
I
will
found
a
party
just
to
call
it
united
dealers
Quando
avevo
16
anni
stavo
bene
insomma
When
I
was
16
I
was
doing
well,
you
know
Andavo
al
mare
in
primavera
e
mi
saltavo
scuola
I
went
to
the
beach
in
spring
and
skipped
school
Entravo
gonfio
nei
rientri
o
ne
saltavo
un'ora
I
came
back
puffed
up
at
the
returns
or
skipped
an
hour
Vorrei
riviverne
i
momenti
giuro
penso
ancora
I
wish
I
could
relive
those
moments,
I
swear
I
still
think
about
it
Mi
manca
mio
fratello
I
miss
my
brother
Più
di
quanto
mai
mi
possa
pur
mancare
una
puttana
More
than
I
could
ever
miss
a
whore
La
strada
resta
vuota
The
road
remains
empty
La
piazza
resta
sola
The
square
remains
lonely
Fa
strano
come
cambia
l'esistenza
nel
giro
di
un'ora
It's
strange
how
existence
changes
in
an
hour
Lo
ripeterò
per
sempre
I
will
repeat
it
forever
La
vita
è
bella,
la
vita
è
puttana
Life
is
beautiful,
life
is
a
whore
Ti
accoltella
mentre
sei
girato
She
stabs
you
while
you
are
turned
around
Per
farti
mancare
il
fiato
To
make
you
lose
your
breath
Per
svegliarti
ancora
e
ricordarti
il
patto
che
hai
firmato
To
wake
you
up
again
and
remind
you
of
the
pact
you
signed
Quando
sei
venuto
al
mondo
When
you
came
into
the
world
E
il
mondo
ti
ha
mangiato
And
the
world
ate
you
Se
non
usi
quel
coraggio
che
ti
hanno
insegnato
If
you
don't
use
that
courage
that
you
were
taught
Se
non
difendi
quel
diritto
che
ti
hanno
violato
If
you
don't
defend
that
right
that
has
been
violated
Voglio
vedere
le
scuole
occupate
I
want
to
see
the
schools
occupied
Voglio
vedere
la
gente
per
strada
I
want
to
see
people
in
the
streets
Che
urla
di
goia,
non
più
disperata
Screaming
with
joy,
no
longer
desperate
Voglio
girare
di
notte
I
want
to
walk
around
at
night
Voglio
vedere
gente
libera
I
want
to
see
people
free
Che
cresca
autocritica
Who
grow
self-critical
E
avremmo
meno
tossici
e
più
nobel
per
la
fisica
And
we
would
have
fewer
toxics
and
more
Nobel
laureates
in
physics
Meno
terroristi
e
più
padroni
della
loro
vita
Fewer
terrorists
and
more
masters
of
their
own
lives
Giro
a
piedi
nei
quartieri
di
altri
I
walk
around
in
other
people's
neighborhoods
Dormo
ancora
sui
divani
di
altri
I
still
sleep
on
other
people's
couches
Mi
hai
fatto
male
ma
non
posso
odiarti
You
hurt
me,
but
I
can't
hate
you
Chissà
come
vivrei
se
ora
potessi
rinnegarti
Who
knows
how
I
would
live
if
I
could
disown
you
now
Mi
manca
stare
bene
I
miss
being
well
Mi
manca
stare
bene
I
miss
being
well
Mi
manca
stare
bene
I
miss
being
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.