Текст и перевод песни Sayf - La Santa (Los Santos) [feat. Nebbia]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Santa (Los Santos) [feat. Nebbia]
The Saint (Los Santos) [feat. Nebbia]
Sono
morto
a
vent'anni
e
non
c'è
più
niente
da
fare
I
died
at
twenty,
and
there's
nothing
left
to
do
Non
mi
bagno
nei
pianti
ma
se
piangi
vengo
amare
I
don't
bathe
in
tears,
but
if
you
cry,
I
come
to
love
Voglio
stare
tranquillo
mica
le
collane
I
want
to
be
calm,
not
necklaces
Non
rompo
i
rapporti,
provo
a
reincollare
I
don't
break
relationships,
I
try
to
reattach
Sono
figlio
dei
figli,
dei
fogli
bianchi
e
di
appigli
I
am
the
son
of
sons,
of
blank
pages
and
handholds
Dei
nomi
sopra
le
panche
Of
names
on
benches
Di
motorini
smarriti
Of
lost
scooters
Non
scrivo
emoji
alle
tipe
I
don't
write
emojis
to
girls
Non
scrivo
amori,
ma
miti
I
don't
write
loves,
but
myths
Voglio
ficcare
il
mio
amore
su
quelle
facce
sbiadite
I
want
to
shove
my
love
on
those
faded
faces
Scusami
la
faccia
tosta
Excuse
my
nerve
Non
lo
faccio
apposta
I
don't
do
it
on
purpose
Mi
sento
di
morire
I
feel
like
dying
Prima
della
fine
della
corsa
Before
the
end
of
the
race
Scusami
la
faccia
tosta
Excuse
my
nerve
Le
frasi
di
bossa
The
boss's
phrases
Sperare
un
po'
mi
costa
Hoping
a
little
costs
me
Non
voglio
pagare
I
don't
want
to
pay
Mi
perdo
in
frasi
che
non
dico
I
get
lost
in
phrases
I
don't
say
Balbetto
stupito
I
stutter,
astonished
Sto
solo
pensando
non
ho
mica
soluzioni
I'm
just
thinking,
I
have
no
solutions
Da
bambino
non
capivo
cosa
porta
una
persona
suicidarsi
As
a
child,
I
didn't
understand
what
leads
a
person
to
suicide
Un
tossico
a
farsi
An
addict
to
get
high
A
volte
vorrei
che
cambiassi
Sometimes
I
wish
you
would
change
Ma
non
puoi
But
you
can't
'Sto
mondo
è
un
mare
di
avvoltoi
This
world
is
a
sea
of
vultures
E
se
non
puoi
fare
qualcosa
è
solo
colpa
di
chi
ha
detto
ciò
And
if
you
can't
do
something,
it's
only
the
fault
of
who
said
so
Non
fare
troppo
il
fesso
huh
Don't
play
the
fool
too
much,
huh
Gli
stupidi
si
perdono
Stupid
people
get
lost
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,
La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,
La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,
La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
Voglio
i
soldi
per
rifarmi
il
tempo
che
m'hanno
rubato
I
want
money
to
make
up
for
the
time
they
stole
from
me
A
volte
quando
ascolto
il
vento
è
più
un
urlo
lontano
Sometimes
when
I
listen
to
the
wind,
it's
more
of
a
distant
scream
A
volte
ciò
che
penso
è
solo
frutto
di
un
malato
Sometimes
what
I
think
is
just
the
fruit
of
a
sick
mind
E
mi
dissocio
dallo
schifo
che
ho
pensato
And
I
dissociate
myself
from
the
crap
I
thought
Il
fiato
mi
manca
e
manda
tutto
il
resto
a
fottersi
My
breath
fails
me
and
sends
everything
else
to
hell
Vorrei
solo
conoscerti
I
just
want
to
know
you
Per
capire
che
infondo
sei
uguale
a
tutti
i
mostri
che
To
understand
that
deep
down
you're
just
like
all
the
monsters
that
Combatto
a
tutti
i
costi
ma
I
fight
at
all
costs
but
Forse
prima
eran
l'opposto
e
Maybe
they
used
to
be
the
opposite
and
Fatico
a
distinguerli
e
non
posso
più
di
tanto
I
struggle
to
distinguish
them
and
I
can't
do
much
more
Se
mi
penso
felice
un
po'
mi
manco
If
I
think
of
myself
as
happy,
I
kind
of
miss
myself
Lo
schifo
questo
branco
The
disgusting
this
herd
Di
pecore
che
stanno
solo
a
regole
e
nient'altro
Of
sheep
that
only
follow
rules
and
nothing
else
Ma
cambiare
il
mondo
è
un
parto
But
changing
the
world
is
a
birth
Vorrei
avere
la
chiave
per
la
serratura
giusta
I
wish
I
had
the
key
to
the
right
lock
Chi
ha
ragione
sfonda,
mica
bussa
Who
is
right
breaks
through,
doesn't
knock
Moi
je
n'ai
pas
des
flus
uh
Moi
je
n'ai
pas
des
flus
uh
Amore
gridami
la
rabbia,
falla
tutta
Love,
scream
the
rage
at
me,
do
it
all
Siamo
alla
frutta,
marcia,
puzza
We're
at
the
fruit,
rotten,
stinks
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,
La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,
La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
La
Santa,
Los
Santos
The
Saint,
Los
Santos
La
Santa,
La
osanno
The
Saint,
I
praise
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Viacava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.