Sayf - La Santa (Los Santos) [feat. Nebbia] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayf - La Santa (Los Santos) [feat. Nebbia]




La Santa (Los Santos) [feat. Nebbia]
The Saint (Los Santos) [feat. Nebbia]
Sono morto a vent'anni e non c'è più niente da fare
I died at twenty, and there's nothing left to do
Non mi bagno nei pianti ma se piangi vengo amare
I don't bathe in tears, but if you cry, I come to love
Voglio stare tranquillo mica le collane
I want to be calm, not necklaces
Non rompo i rapporti, provo a reincollare
I don't break relationships, I try to reattach
Sono figlio dei figli, dei fogli bianchi e di appigli
I am the son of sons, of blank pages and handholds
Dei nomi sopra le panche
Of names on benches
Di motorini smarriti
Of lost scooters
Non scrivo emoji alle tipe
I don't write emojis to girls
Non scrivo amori, ma miti
I don't write loves, but myths
Voglio ficcare il mio amore su quelle facce sbiadite
I want to shove my love on those faded faces
Scusami la faccia tosta
Excuse my nerve
Non lo faccio apposta
I don't do it on purpose
Mi sento di morire
I feel like dying
Prima della fine della corsa
Before the end of the race
Scusami la faccia tosta
Excuse my nerve
Le frasi di bossa
The boss's phrases
Sperare un po' mi costa
Hoping a little costs me
Non voglio pagare
I don't want to pay
Mi perdo in frasi che non dico
I get lost in phrases I don't say
Balbetto stupito
I stutter, astonished
Sto solo pensando non ho mica soluzioni
I'm just thinking, I have no solutions
Da bambino non capivo cosa porta una persona suicidarsi
As a child, I didn't understand what leads a person to suicide
Un tossico a farsi
An addict to get high
A volte vorrei che cambiassi
Sometimes I wish you would change
Ma non puoi
But you can't
'Sto mondo è un mare di avvoltoi
This world is a sea of vultures
E se non puoi fare qualcosa è solo colpa di chi ha detto ciò
And if you can't do something, it's only the fault of who said so
Non fare troppo il fesso huh
Don't play the fool too much, huh
Gli stupidi si perdono
Stupid people get lost
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa,La osanno
The Saint, I praise her
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa, La osanno
The Saint, I praise her
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa, La osanno
The Saint, I praise her
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa, La osanno
The Saint, I praise her
Voglio i soldi per rifarmi il tempo che m'hanno rubato
I want money to make up for the time they stole from me
A volte quando ascolto il vento è più un urlo lontano
Sometimes when I listen to the wind, it's more of a distant scream
A volte ciò che penso è solo frutto di un malato
Sometimes what I think is just the fruit of a sick mind
E mi dissocio dallo schifo che ho pensato
And I dissociate myself from the crap I thought
Il fiato mi manca e manda tutto il resto a fottersi
My breath fails me and sends everything else to hell
Vorrei solo conoscerti
I just want to know you
Per capire che infondo sei uguale a tutti i mostri che
To understand that deep down you're just like all the monsters that
Combatto a tutti i costi ma
I fight at all costs but
Forse prima eran l'opposto e
Maybe they used to be the opposite and
Fatico a distinguerli e non posso più di tanto
I struggle to distinguish them and I can't do much more
Se mi penso felice un po' mi manco
If I think of myself as happy, I kind of miss myself
Lo schifo questo branco
The disgusting this herd
Di pecore che stanno solo a regole e nient'altro
Of sheep that only follow rules and nothing else
Ma cambiare il mondo è un parto
But changing the world is a birth
Vorrei avere la chiave per la serratura giusta
I wish I had the key to the right lock
Chi ha ragione sfonda, mica bussa
Who is right breaks through, doesn't knock
Moi je n'ai pas des flus uh
Moi je n'ai pas des flus uh
Amore gridami la rabbia, falla tutta
Love, scream the rage at me, do it all
Siamo alla frutta, marcia, puzza
We're at the fruit, rotten, stinks
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa,La osanno
The Saint, I praise her
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa, La osanno
The Saint, I praise her
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa, La osanno
The Saint, I praise her
La Santa, Los Santos
The Saint, Los Santos
La Santa, La osanno
The Saint, I praise her





Авторы: Adam Viacava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.