Sayf - Meditate - перевод текста песни на русский

Meditate - Sayfперевод на русский




Meditate
Медитирую
Se mi svegliassi ogni notte come il giorno prima
Если бы я просыпался каждую ночь, как накануне,
Non capirei più niente
Я бы ничего не понял.
Non starei in vetrina
Я бы не стоял на витрине.
Invece vendo mente e corpo all'offerente buono
Вместо этого продаю разум и тело тому, кто предложит хорошую цену,
No mica maggiordomo
Нет, я не дворецкий.
Sul 50 il casco è fatto mica casco momo
На пятидесяти шлем сделан не фирмой Momo.
Non ci casco proprio
Я на это не куплюсь.
Tieni conto
Учти,
Che son nato un po' più sveglio di sto stronzo
Что я родился немного умнее этого придурка.
Non torno indietro senza tornaconto
Я не вернусь без выгоды.
No, indietro non ci torno proprio
Нет, назад я точно не вернусь.
Ho trovato uno scopo
Я нашел цель.
Mi volevano cambiare ma non han capito un ca'
Они хотели меня изменить, но ничего не поняли.
Pensa come va
Подумай, как все обстоит.
Pensa che mi fotte zero se non mi saluti al bar
Подумай, мне совершенно все равно, если ты не поздороваешься со мной в баре.
Se vedi un po' più in
Если ты видишь немного дальше,
Se non chiedi come va
Если не спрашиваешь, как дела,
Se sto in piedi per miracolo ringrazio Allah
Если я стою на ногах чудом, благодарю Аллаха.
Piango ma
Я плачу, но
Rinasco un po' più forte se ti penso qua
Возрождаюсь немного сильнее, когда думаю о тебе здесь.
Se mi illudo che mi abbracci mentre sono solo
Если я воображаю, что ты обнимаешь меня, пока я один,
Ah
Ах,
Viaggio con il bucket hat, in testa
Путешествую в панаме,
Sento troppe, troppe voci in testa
Слышу слишком много голосов в голове.
Piango e penso a quello che c'ho in testa
Плачу и думаю о том, что у меня в голове.
Ma sta corsa la finisco in testa
Но эту гонку я закончу первым.
Restami accanto, per favore
Останься рядом, пожалуйста.
Abbracciami intanto, per favore
Обними меня пока, пожалуйста.
Sono sempre stanco, tous les ore
Я всегда устал, все время.
Voglio stare in alto, fino al soleil
Хочу быть на вершине, до солнца.
Mi hanno prosciugato tutto quanto
Меня полностью опустошили.
Come quando
Как когда
Resti senza forza e c'è lo schianto
Ты остаешься без сил, и происходит крушение.
Ma che schianto
Но какое крушение,
Di ragazza, passa tra la fame ed il rimpianto
Девушка, проходит между голодом и сожалением.
Come?
Как?
Interrompe i miei pensieri strani
Прерывает мои странные мысли.
Come?
Как?
Quelli sopra gli aeroplani
Те, что над самолетами.
Come?
Как?
Che siamo tutti mortali?
Что мы все смертны?
Come?
Как?
Siamo Niggas non umani
Мы черные, не люди.
Oh
О,
Muoio tra le braccia, di una hoe
Умираю в объятиях шлюхи.
Figarò
Вот те на.
Sesto senso, sto nel cielo, dimmelo
Шестое чувство, я на небесах, скажи мне.
Tira e mo'
Тяни и сейчас.
Tira e molla
Перетягивание каната.
Muoiono
Умирают.
Sono
Я
Stanco
Устал,
E non ce la faccio più
И больше не могу.





Авторы: Adam Viacava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.