Текст и перевод песни Sayf - Mezzino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
posti
che
bazzichi
Места,
где
мы
шатаемся
Ti
formano
il
corpo
e
la
mente
da
prima
che
il
mondo
la
mastichi
Формируют
наше
тело
и
разум
задолго
до
того,
как
мир
нас
разжует
Pensa
ai
tuoi
passi
G
Следи
за
своими
шагами,
дорогой
Prima
di
doverlo
fare
alla
fine
degli
attimi
Прежде
чем
придется
делать
это
в
самом
конце
Che
i
momenti
non
tornano
indietro
e
puoi
solo
pensarli
Потому
что
мгновения
не
возвращаются,
ты
можешь
только
вспоминать
их
E
non
come
gli
scatti
И
не
как
фотографии
Saranno
sempre
alterati
Они
всегда
будут
изменены
Anche
se
non
vuoi
cambiarli
Даже
если
ты
не
хочешь
их
менять
I
posti
che
bazzichi
Места,
где
мы
шатаемся
Diventano
mondi
se
vuoi
ricordarli
Становятся
мирами,
если
ты
хочешь
их
помнить
Quando
li
esalti
alle
orecchie
dei
tanti
Когда
ты
превозносишь
их
для
тех,
кто
тебя
слушает
Che
senton
le
storie
perché
li
hai
davanti
Кто
слышит
твои
истории,
потому
что
ты
прямо
перед
ними
E
tu
pieno
di
lacrime
И
ты,
полный
слез
Ridi
in
gloria
ai
momenti
che
non
torneranno
Смеешься
в
славе
ускользающим
моментам
Compagni
dell'inganno
della
vita,
salute
Соратники
по
жизненной
лжи,
живите
Ad
altre
mille
bevute
За
тысячи
других
выпитых
Nei
posti
che
bazzichi
В
тех
местах,
где
мы
шатаемся
Che
hanno
amato
i
momenti
più
fragili
Которые
любили
самые
хрупкие
моменты
Di
persone
ai
margini
Людей
на
обочине
Che
hanno
curato
da
prima
dei
farmaci
Которые
исцеляли
еще
до
лекарств
Ed
ai
senza
speranza
И
отчаявшимся
Han
donato
in
ricordo
delle
grandi
immagini
Подарили
великие
воспоминания
Come
il
cielo
ci
dona
sia
sole
che
grandini
Как
небо
дарит
нам
и
солнце,
и
град
Siamo
tanti
coriandoli
Мы
- многочисленные
конфетти
Diamo
colore
Мы
придаем
красок
Sui
posti
che
bazzichi
Местам,
где
мы
шатаемся
A
cui
pensi
quando
sei
distratto
О
которых
ты
думаешь,
когда
рассеян
E
disegni
sul
banco
И
рисуешь
на
парте
E
c'hai
voglia
di
tutto
И
у
тебя
есть
желание
все
E
c'hai
voglia
di
niente
И
у
тебя
нет
желания
ни
на
что
Coi
compagni
di
vino
e
cannette
С
товарищами
по
вину
и
пиву
Con
cui
prima
prendevi
merende
С
которыми
раньше
ты
делил
перекусы
Quello
scoglio
non
prende
più
sole
Тот
утес
больше
не
видит
солнца
Ti
chiedi
chi
perde
le
ore
Ты
спрашиваешь
себя,
кто
тратит
часы
Nei
posti
che
bazzichi
В
тех
местах,
где
мы
шатаемся
E
che
ora
non
bazzichi
più
И
где
теперь
уже
не
шатаемся
Che
se
scendi
ci
sei
solo
tu
Что
если
спустишься,
там
будешь
только
ты
Ed
è
vero
che
hai
una
siga
in
più
И
правда,
что
у
тебя
на
одну
сигарету
больше
Ma
era
meglio
smezzarsela
in
due
Но
лучше
было
бы
разделить
ее
на
двоих
Ma
era
meglio
smezzarsela
in
due
Лучше
было
бы
разделить
ее
на
двоих
Ma
era
meglio
smezzarsela
in
due
Лучше
было
бы
разделить
ее
на
двоих
Ma
era
meglio
smezzarsela
in
due
Лучше
было
бы
разделить
ее
на
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.