Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
un
capo,
Danno!
Ты
крутая,
Дано!
Che
fai
a
capodanno?
Что
делаешь
на
Новый
год?
Chiedimi
che
faccio
a
capodanno
Спроси
меня,
что
я
делаю
на
Новый
год
A
capodanno
io
lavoro,
faccia
di
merda
На
Новый
год
я
работаю,
морда
твоя
паршивая
Per
togliermi
la
fame
qualche
sfizio
e
un
poco
d'erba
Чтобы
утолить
голод,
побаловать
себя
и
немного
дунуть
Tu
che
invece
c'hai
trentanni,
e
millanti
la
fatica
Ты
же,
которой
тридцать
лет,
и
хвастаешься
тяжкой
жизнью
Vorrei
vederti
morto,
o
poco
prima,
respirante
a
fatica
Я
хотел
бы
видеть
тебя
мертвой,
или
чуть
раньше,
задыхающейся
от
боли
Tu
che
sei
diplomato,
forse
da
qualche
ora
Ты,
которая
получила
диплом,
возможно,
совсем
недавно
E
che
ora,
mi
gridi
goditi
la
scuola
И
теперь
кричишь
мне,
наслаждайся
школой
Forse
non
hai
capito
che
a
quest'ora
Возможно,
ты
не
поняла,
что
к
этому
времени
Mi
son
formato
fuori
Я
уже
сформировался
вне
стен
школы
Va'
a
vedere
un
sedicenne
che
lavora
Пойди,
посмотри
на
шестнадцатилетнего,
который
работает
Per
400
euro
al
mese,
per
permettersi
bollette
e
spese
За
400
евро
в
месяц,
чтобы
оплачивать
счета
и
расходы
Grazie
a
Dio
ho
la
casa,
ma
poi
il
male
Lui
permette
Слава
Богу,
у
меня
есть
дом,
но
потом
Он
допускает
зло
Ti
tiene
giù
alle
strette,
finchè
non
trovi
un
modo
o
via
Держит
тебя
в
тисках,
пока
не
найдешь
выход
или
путь
E
Cristo,
che
merda
d'uomo
ci
ha
fottuto
i
soldi
И,
Боже,
какое
же
дерьмо
этот
человек,
он
украл
наши
деньги
Trovarsi
a
14
anni
finto
amato
da
parenti
stronzi
Оказаться
в
14
лет,
якобы
любимым,
у
паршивых
родственников
Chiedon
lavori,
sputano
in
faccia
e
chi
s'è
visto
s'è
visto
Просят
работу,
плюют
в
лицо,
и
кто
увильнул,
тот
увильнул
Ma
non
mi
scordo
la
tua
faccia,
aspetto
solo
il
momento
giusto
Но
я
не
забываю
твоё
лицо,
жду
только
подходящего
момента
Per
toglierti
il
denaro
e
la
famiglia
con
gusto
Чтобы
лишить
тебя
денег
и
семьи
с
удовольствием
Farti
un
taglio
per
ogni
volta
che
mio
padre
ha
preso
Сделать
тебе
порез
за
каждый
раз,
когда
мой
отец
получал
Carità
alla
caritas
Подаяние
в
благотворительной
организации
Per
ogni
sbuffo
e
incazzatura
che
m'hai
fatto
fare
За
каждое
раздражение
и
злость,
которые
ты
мне
причинила
Ti
farò
del
male
Я
причиню
тебе
боль
Ti
farò
più
male
Я
причиню
тебе
еще
больше
боли
Che
tutti
i
soldi
del
mondo
non
potranno
ripagare
Которую
все
деньги
мира
не
смогут
возместить
Ricorda
ste
parole,
brutto
figlio
di
puttana
Запомни
эти
слова,
мерзкая
шлюха
Tutto
il
male
torna
indietro,
il
mio
è
fuso
su
una
lama
Всё
зло
возвращается,
моё
воплощено
в
лезвии
Ti
farò
bere
il
tuo
sangue
fino
a
che
ti
infetterà
Я
заставлю
тебя
пить
твою
кровь,
пока
она
тебя
не
заразит
Ti
farò
crepare
solo
e
più
nessuno
ci
sarà
Я
заставлю
тебя
сдохнуть
в
одиночестве,
и
никого
рядом
не
будет
E
chiederai
perdono,
non
ci
sarà
più
Dio
И
ты
будешь
просить
прощения,
но
Бога
больше
не
будет
Neanche
un
tuo
parente
al
funerale
senza
Addio!
Даже
твоих
родственников
на
похоронах
без
прощания!
Morirai
da
solo,
Con
gli
occhi
ancora
aperti
Ты
умрешь
в
одиночестве,
с
открытыми
глазами
La
lingua
in
mezzo
ai
denti
Язык
между
зубами
I
tagli
sulla
faccia
Порезы
на
лице
Noi
tutti
sorridenti
Мы
все
улыбаемся
Un
figlio
di
puttana
se
n'è
andato
via
dal
mondo
Один
ублюдок
покинул
этот
мир
Per
ogni
volta
ancora
un
sogno
За
каждый
раз
снова
мечта
Per
ogni
festa
con
l'amaro
sulla
bocca
За
каждый
праздник
с
горечью
во
рту
Griderò,
ballerò
tutto
sulla
tua
tomba
Я
буду
кричать,
я
буду
танцевать
на
твоей
могиле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pigz
дата релиза
31-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.