sad alex - bad friend - перевод текста песни на немецкий

bad friend - sad alexперевод на немецкий




bad friend
schlechter Freund
I couldn't tell you why
Ich könnte dir nicht sagen, warum
I keep on spilling out my guts
Ich immer mein Herz ausschütte
Of these other guys
Über diese anderen Typen
It's like a bullet out my mouth
Wie eine Kugel aus meinem Mund
I don't wanna lie
Ich will nicht lügen
But is the truth gonna be too much? (Much)
Doch ist die Wahrheit vielleicht zu viel? (Zu viel)
Maybe, we're better as friends
Vielleicht sind wir besser als Freunde
You say you need some time alone
Du sagst, du brauchst Zeit für dich
To burn off your ends
Um deine Enden abzubrennen
But you're so happy that I came
Doch du bist so froh, dass ich kam
Let's do this again
Lass uns das wiederholen
It's nice to have someone you can trust
Es ist schön, jemandem vertrauen zu können
Well, phew
Nun, puh
Good thing you can't see what's in my head
Gut, dass du nicht siehst, was in meinem Kopf ist
I've been rubbing it out to you in my bed
Ich habe es mir im Bett ausgerieben von dir
Does that make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?
That I want you in the worst way
Dass ich dich auf die schlimmste Art will
Even at your worst, babe
Sogar in deinem schlimmsten Zustand, Schatz
That make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?
It's so wrong it makes me feel good
Es ist so falsch, dass es sich gut anfühlt
Just keppin' it real
Einfach nur ehrlich sein
Does that make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?
Something's been on my mind
Etwas geht mir durch den Kopf
And I don't know if it's a crime
Und ich weiß nicht, ob es ein Verbrechen ist
'Cause I've got my baggage
Denn ich habe mein Gepäck
But you wanna look inside
Aber du willst reinschauen
I'm falling, falling too fast for you
Ich falle, falle zu schnell für dich
Darling, thought I was in control
Schatz, dachte, ich hätte die Kontrolle
Well, phew
Nun, puh
Good thing you can't see what's in my head
Gut, dass du nicht siehst, was in meinem Kopf ist
I've been rubbing it out to you in my bed
Ich habe es mir im Bett ausgerieben von dir
Does that make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?
That I want you in the worst way
Dass ich dich auf die schlimmste Art will
Even at your worst, babe
Sogar in deinem schlimmsten Zustand, Schatz
That make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?
It's so wrong it makes me feel good
Es ist so falsch, dass es sich gut anfühlt
Just keppin' it real
Einfach nur ehrlich sein
Does that make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?
Ooh, I'm falling, falling too fast for you
Ooh, ich falle, falle zu schnell für dich
Darling, thought I was in control
Schatz, dachte, ich hätte die Kontrolle
(Does that make me a bad friend?)
(Macht mich das zu einer schlechten Freundin?)
Ooh, I'm falling, falling too fast for you
Ooh, ich falle, falle zu schnell für dich
Darling, don't say I told you so
Schatz, sag nicht, ich hätte es dir gesagt
I dream of your touch
Ich träume von deiner Berührung
Your teeth on my lips
Deine Zähne auf meinen Lippen
Did I say that out loud?
Habe ich das laut gesagt?
I'm thinking too much
Ich denke zu viel
Did I say too much?
Habe ich zu viel gesagt?
Does that make me a bad-bad-bad-bad-aah
Macht mich das zu einer schlech-schlech-schlech-schle-aaah
Does that make me a bad friend? (Bad-bad-bad-bad-aah)
Macht mich das zu einer schlechten Freundin? (Schlech-schlech-schlech-schle-aaah)
It's so wrong, it makes me feel good
Es ist so falsch, dass es sich gut anfühlt
Just keepin' it real
Einfach nur ehrlich sein
Does that make me a bad friend?
Macht mich das zu einer schlechten Freundin?





Авторы: Alex Saad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.