Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
the
safe
choice,
sweet
and
classic
Она
была
надежным
выбором
— милой
и
классической
Wanted
two
boys,
better
taxes
Мечтала
о
двух
сыновьях,
о
лучших
налогах
If
I'd
have
stayed
there
we
would've
had
it
all
by
now
Если
б
я
осталась,
у
нас
бы
уже
было
всё
But
I
was
stuck
on
something
missing
Но
я
зациклилась
на
том,
чего
не
хватало
Feeling
too
small
in
her
vision
Чувствовала
себя
слишком
маленькой
в
её
планах
I
tried
to
hold
on
to
all
the
things
we
said
out
loud
Я
пыталась
держаться
за
всё,
что
мы
говорили
вслух
But
eventually
the
nightmares
all
catch
up
to
you
Но
в
конце
концов
кошмары
настигают
тебя
You
can't
outrun
those
parts
of
you
Не
убежишь
от
частей
себя
So
I
did
what
I
had
to
do
Так
что
я
сделала
то,
что
должна
была
I
broke
up
with
my
hometown
Я
рассталась
с
родным
городом
It's
a
cliché,
it's
a
cop
out
Это
клише,
это
отговорка
Trying
to
make
it
in
new
ground
Пытаюсь
найти
себя
на
новой
земле
Wish
I
could
say
that
I'm
better
off
now
Хотела
бы
сказать,
что
мне
теперь
лучше
But
I'm
a
mess,
it's
what
I
get
Но
я
в
беспорядке
— заслужила
I
don't
think
that
she'd
take
me
back
Не
думаю,
что
он
возьмёт
меня
назад
Cause
we've
grown
too
far
apart
now
Мы
стали
слишком
разными
Yeah
I
broke
up
with
my
hometown
Да,
я
рассталась
с
родным
городом
Shе
was
always
stubborn
in
her
own
way
Он
всегда
был
упрямым
по-своему
Good
with
business,
didn't
like
changе
Хорош
в
бизнесе,
не
любил
перемен
And
I
got
defensive
sharing
my
dreams,
she
had
her
doubts
А
я
злилась,
делясь
мечтами
— он
сомневался
Though
I
still
didn't
agree
with
the
message
Хоть
я
и
не
соглашалась
с
его
словами
She
was
worried,
being
protective
Он
беспокоился,
пытался
защитить
Sometimes
the
way
we
learn
to
love
just
lets
you
down
Иногда
то,
как
мы
учимся
любить,
подводит
And
eventually
the
nightmares
all
catch
up
to
you
И
в
конце
концов
кошмары
настигают
тебя
You
can't
outrun
your
future
too
Не
убежишь
от
своего
будущего
So
I
did
what
I
had
to
do
Так
что
я
сделала
то,
что
должна
была
I
broke
up
with
my
hometown
Я
рассталась
с
родным
городом
It's
a
cliché,
it's
a
cop
out
Это
клише,
это
отговорка
Trying
to
make
it
in
new
ground
Пытаюсь
найти
себя
на
новой
земле
Wish
I
could
say
that
I'm
better
off
now
Хотела
бы
сказать,
что
мне
теперь
лучше
But
I'm
a
mess,
it's
what
I
get
Но
я
в
беспорядке
— заслужила
I
don't
think
that
she'd
take
me
back
Не
думаю,
что
он
возьмёт
меня
назад
Cause
we've
grown
too
far
apart
now
Мы
стали
слишком
разными
Yeah
we've
grown
too
far
apart
Да,
мы
стали
слишком
разными
From
the
lightning
bugs
that
we
caught
in
a
jar
От
светлячков,
что
ловили
в
банку
Blasting
ninety-three
seven
out
my
first
car
Громких
песен
из
магнитолы
первой
машины
We
were
young,
dumb
flying
to
south
Pennsylvania
Мы
были
глупы,
летели
в
южную
Пенсильванию
I
swore
that
nothing
would
ever
change
Клялась,
что
ничего
не
изменится
But
you
wake
up
one
day
resenting
the
seasons
Но
просыпаешься
с
ненавистью
к
временам
года
You
hate
all
the
things
that
you
know
for
no
reason
Ненавидишь
всё
знакомое
без
причины
A
problem
that's
buried
deep
under
your
skin
Проблема,
что
глубоко
под
кожей
You
can't
help
but
go
with
the
easiest
fix
Выбираешь
самое
простое
решение
I
broke
up
with
my
hometown
Я
рассталась
с
родным
городом
Yeah
I
broke
up
with
my
hometown
Да,
я
рассталась
с
родным
городом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Saad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.