Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys
go
to
Jupiter
to
get
more
stupider
Jungs
fliegen
nach
Jupiter,
um
noch
dümmer
zu
werden
Girls
go
to,
where
do
girls
go
again?
Mädchen
fliegen
zu…
wohin
fliegen
Mädchen
nochmal?
Maybe
I
had
it
right
Vielleicht
hatte
ich
damals
recht
Back
before
I
knew
anything
'bout
broken
hearts
Bevor
ich
etwas
über
gebrochene
Herzen
wusste
I'd
push
my
tears
down
the
slide
Ich
schob
meine
Tränen
die
Rutsche
hinunter
Cried
because
I
got
left
out
Weinte,
weil
ich
ausgeschlossen
wurde
Not
because
you
had
left
me
hanging
Nicht
weil
du
mich
hängen
ließest
I've
decided
that
I
would
rather
be
immature
Ich
habe
beschlossen,
lieber
unreif
zu
sein
Than
keep
on
getting
hurt
Als
weiterhin
verletzt
zu
werden
I'll
start
the
official
Don't
Like
Boys
Club
Ich
gründe
den
offiziellen
„Mag-Keine-Jungs-Club“
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
I
don't
need
your
love
baby
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
Baby
Feels
like
the
more
that
I
grow
up
Je
mehr
ich
erwachsen
werde,
desto
sicherer
bin
ich
The
more
that
I'm
sure
of
Desto
klarer
ist
die
Tatsache
The
fact
that
girls
rule,
boys
suck
Dass
Mädchen
rocken
und
Jungs
doof
sind
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
I'll
hang
a
sign,
I'll
scream
it
loud
Ich
hänge
ein
Schild
auf,
ich
schreie
es
laut
If
you're
a
dick,
you're
not
allowed
Bist
du
ein
Arsch,
dann
komm
hier
nicht
rein
You
all
know
what
you're
doing
Ihr
wisst
alle,
was
ihr
tut
Find
someone
else
to
ruin
Sucht
euch
jemand
anderes,
den
ihr
ruinieren
könnt
I've
decided
that
I
would
rather
be
immature
Ich
habe
beschlossen,
lieber
unreif
zu
sein
Than
keep
on
getting
hurt
Als
weiterhin
verletzt
zu
werden
I'll
start
the
official
Don't
Like
Boys
Club
Ich
gründe
den
offiziellen
„Mag-Keine-Jungs-Club“
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
I
don't
need
your
love,
baby
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
Baby
Feels
like
the
more
that
I
grow
up
Je
mehr
ich
erwachsen
werde,
desto
sicherer
bin
ich
The
more
that
I'm
sure
of
Desto
klarer
ist
die
Tatsache
The
fact
that
girls
rule,
boys
suck
Dass
Mädchen
rocken
und
Jungs
doof
sind
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Boys
go
to
Jupiter
to
get
more
stupider
Jungs
fliegen
nach
Jupiter,
um
noch
dümmer
zu
werden
Girls
become
stars
and
play
guitars
Mädchen
werden
Sterne
und
spielen
Gitarren
Until
you
meet
a
dumb
guy
in
a
downtown
bar
Bis
du
einen
Trottel
in
einer
Bar
triffst
And
he
chews
you
up
like
a
candy
bar
Und
er
dich
verschlingt
wie
einen
Schokoriegel
And
you
think
he's
the
only
one
that
gets
you
Und
du
denkst,
er
sei
der
Einzige,
der
dich
versteht
So
you're
crying
all
alone
in
your
bedroom
Also
heulst
du
allein
in
deinem
Zimmer
But
baby
boys
go
to
Jupiter
to
get
more
stupider
Doch
Baby,
Jungs
fliegen
nach
Jupiter,
um
noch
dümmer
zu
werden
Because
he
said
that
we
were
the
whole
entire
earth
Weil
er
sagte,
wir
seien
die
ganze
Welt
I'll
start
the
official
Don't
Like
Boys
Club
Ich
gründe
den
offiziellen
„Mag-Keine-Jungs-Club“
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
I
don't
need
your
love,
baby
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
Baby
Feels
like
the
more
that
I
grow
up
Je
mehr
ich
erwachsen
werde,
desto
sicherer
bin
ich
The
more
that
I'm
sure
of
Desto
klarer
ist
die
Tatsache
The
fact
that
girls
rule,
boys
suck
Dass
Mädchen
rocken
und
Jungs
doof
sind
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Pepe, Riley Biederer, Andrew Tufano, Alexandra Grace Saad, Justin Pagano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.