Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
4 a.m.
in
LA
Я
знаю,
что
в
Лос-Анджелесе
4 утра.
I
hoped
you'd
still
be
up
anyway
Я
надеялся,
что
ты
все
равно
не
спишь
I
know
I'm
overseas
and
probably
being
a
brat,
being
a
brat
Я
знаю,
что
я
за
границей
и,
вероятно,
веду
себя
сопляк,
будучи
сопляком.
Amy,
for
real,
I
got
it
bad
Эми,
правда,
мне
стало
плохо
And
I
felt
him
drift
away
in
the
cab
И
я
почувствовал,
как
он
улетел
в
такси
I
thought
that
Swedish
boys
would
be
sweeter
than
that,
sweeter
than
that
Я
думал,
что
шведские
мальчики
будут
слаще,
слаще
этого.
You
asked,
"Did
he
show
this
side
when
it
all
started?"
Вы
спросили:
Он
показывал
эту
сторону,
когда
все
началось?
"Acting
suddenly
all
guarded?"
"Внезапно
насторожились?"
"You
already
know"
"Ты
уже
знаешь"
"Fuck
that
guy,
yeah,
you
should
dead
him"
К
черту
этого
парня,
да,
ты
должен
убить
его
"I
know,
I
hear
you,
but
I
don't
want
to"
Я
знаю,
слышу
тебя,
но
не
хочу
For
now,
let
me
cry
on
the
phone
А
пока
позволь
мне
поплакать
по
телефону
Be
overdramatic,
don't
tell
me
I'm
wrong
yet
Будь
чересчур
драматичен,
не
говори
мне,
что
я
пока
не
прав.
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
Prying
us
in
two,
crying
swimming
pools
Разрывая
нас
пополам,
плачущие
бассейны
Now
let
me
die
on
the
phone
Теперь
позволь
мне
умереть
по
телефону
Loving
like
an
addict,
don't
tell
me
I'm
wrong
yet
Любя
как
наркоман,
не
говори
мне,
что
я
ошибаюсь.
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
Prying
us
in
two,
crying
swimming
pools
Разрывая
нас
пополам,
плачущие
бассейны
He's
got
those
pretty-boy
curls
like
the
beach
У
него
такие
милые
кудри,
как
на
пляже.
And
a
tongue
that
makes
me
shake
in
the
knees
И
язык,
от
которого
у
меня
трясутся
колени
I
know
I
could've
held
back
Я
знаю,
что
мог
бы
сдержаться
And
now
there's
part
of
me
I'd
rather
take
back
И
теперь
есть
часть
меня,
которую
я
бы
предпочел
вернуть
"Should
I
hit
him
up
to
walk
him
through
it?"
Должен
ли
я
ударить
его,
чтобы
помочь
ему
пройти
через
это?
"Maybe
it's
my
fault
it's
ruined"
Может
быть,
это
я
виноват,
что
оно
испортилось
"What
you
talking
'bout?"
О
чем
ты
говоришь?
9th
floor,
drunk
in
the
hotel
room,
doing
things
that
I
don't
wanna
get
into
9-й
этаж,
пьяный
в
номере
отеля,
делаю
вещи,
в
которые
не
хочу
влезать
For
now,
let
me
cry
on
the
phone
А
пока
позволь
мне
поплакать
по
телефону
Be
overdramatic,
don't
tell
me
I'm
wrong
yet
Будь
чересчур
драматичен,
не
говори
мне,
что
я
пока
не
прав.
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
Prying
us
in
two,
crying
swimming
pools
Разрывая
нас
пополам,
плачущие
бассейны
Now
let
me
die
on
the
phone
Теперь
позволь
мне
умереть
по
телефону
Loving
like
an
addict,
don't
tell
me
I'm
wrong
yet
Любя
как
наркоман,
не
говори
мне,
что
я
ошибаюсь.
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
Prying
us
in
two,
crying
swimming
pools
Разрывая
нас
пополам,
плачущие
бассейны
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
Crying
swimming
pools
Плачущие
бассейны
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
Crying
swimming
pools
Плачущие
бассейны
For
now,
let
me
cry
on
the
phone
А
пока
позволь
мне
поплакать
по
телефону
Be
overdramatic,
don't
tell
me
I'm
wrong
yet
Будь
чересчур
драматичен,
не
говори
мне,
что
я
пока
не
прав.
Do
these
boys
know
what
they
do?
Знают
ли
эти
мальчики,
что
они
делают?
I'm
crying
swimming
pools
Я
плачу,
бассейны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Saad, Samuel Kvist, Timothy Caifeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.