Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ur not an a*****e
ты не мудак
Your
apartment
doesn't
smell
like
shit
В
твоей
квартире
нет
противного
запаха
Texted
me
back
within
a
minute
Отвечаешь
на
сообщения
за
минуту
You
meet
the
height
limit,
above
26
Ты
выше
планки,
хоть
и
за
26
You're
taking
initiative
Ты
проявляешь
инициативу
Making
our
plans,
asked
me
'bout
myself
Строишь
планы,
спрашиваешь,
как
дела
A
down-to-earth
man,
not
scared
to
ask
for
help
Земной
парень,
не
боишься
попросить
совета
You
know
what
you
drink
and
tip
the
bartender
well
Знаешь,
что
пьёшь,
и
щедро
оставляешь
на
чай
No
closet
with
skeletons
Никаких
скелетов
в
шкафу
I
must
be
out
of
my
mind
Наверное,
я
сошла
с
ума
'Cause
you're
not
on
it
Раз
ты
не
такой
I
asked
for
a
good
thing,
I
guess
that's
what
I
got
Просила
хорошее
— видимо,
получила
And
if
there's
a
bad
bone,
don't
think
that
you
have
one
И
если
есть
изъян
— в
тебе
его
не
найти
But
you're
not
an
asshole,
and
I
guess
that's
what
I
want
Но
ты
не
мудак,
и,
видимо,
вот
чего
мне
не
хватает
I
guess
that's
just
what
I
want
Похоже,
именно
этого
я
ждала
I
guess
that's
just
what
I
want
Похоже,
именно
этого
я
ждала
I
guess
that's
just
what
I
want
Похоже,
именно
этого
я
ждала
I
miss
the
guy
who
made
it
about
him
Скучаю
по
парню,
который
всё
сводил
к
себе
That
LA
Jesus
with
a
drug
problem
Тому
лос-анджелесскому
"богу"
с
зависимостью
The
infinite
jest
of
making
me
feel
dumb
По
бесконечной
игре
в
"заставь
меня
чувствовать
себя
дурой"
Loved
how
he
was
keeping
me
on
my
toes
'round
his
ego
Нравилось,
как
он
держал
в
тонусе
мой
страх
перед
его
Эго
Never
knew
what
we
were,
something
only
he
knows
Никогда
не
знала,
кто
мы
— только
ему
ведомо
Here
you
are,
saying
how
you're
ready
for
real
love
А
тут
ты:
говоришь,
что
готов
к
настоящему
I
asked
for
a
good
thing,
I
guess
that's
what
I
got
Просила
хорошее
— видимо,
получила
And
if
there's
a
bad
bone,
don't
think
that
you
have
one
И
если
есть
изъян
— в
тебе
его
не
найти
But
you're
not
an
asshole,
and
I
guess
that's
what
I
want
Но
ты
не
мудак,
и,
видимо,
вот
чего
мне
не
хватает
I
guess
that's
just
Похоже,
именно
What
I've
been
dating
since
I
was
21
С
кем
встречаюсь
с
21
года
Can't
get
it
in
my
head
or
out
of
my
system
Не
могу
понять
и
выкинуть
из
головы
That
you're
not
an
asshole,
and
I
guess
that's
what
I
want
Что
ты
не
мудак,
и,
видимо,
вот
чего
мне
не
хватает
I
guess
that's
just
what
I'm
used
to
Похоже,
просто
я
к
такому
привыкла
I
guess
that's
just
what
I'm
used
to
Похоже,
просто
я
к
такому
привыкла
I
asked
for
a
good
thing
Просила
хорошее
I
guess
that's
what
I
got
Видимо,
получила
If
there's
a
bad
bone
Если
есть
изъян
I
don't
think
that
you
have
one
Вряд
ли
он
в
тебе
Can't
get
it
in
my
head
Не
могу
понять
Or
out
of
my
system
И
выкинуть
из
головы
But
you're
not
an
asshole,
and
I
guess
that's
what
I
want
Но
ты
не
мудак,
и,
видимо,
вот
чего
мне
не
хватает
I
guess
that's
just
what
I'm
used
to
Похоже,
просто
я
к
такому
привыкла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Pepe, Kevin Franklin, Alexandra Grace Saad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.