Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i got yr message
Ich habe deine Nachricht erhalten
I
write
songs
about
the
ghost
inside
my
house
I
see
at
night
Ich
schreibe
Lieder
über
den
Geist
in
meinem
Haus,
den
ich
nachts
sehe
What's
the
difference
if
I
finish
another
song
with
the
same
old
rhymes
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
ich
noch
ein
Lied
mit
den
immer
gleichen
Reimen
beende
Same
old
sadeyes,
same
old
mic
Immer
derselbe
sadeyes,
immer
dasselbe
Mikro
Same
old
problems,
a
brand
new
life
Immer
dieselben
Probleme,
ein
brandneues
Leben
I
heard
you
broke
down,
I
heard
you
cried
Ich
hörte,
du
bist
zusammengebrochen,
ich
hörte,
du
hast
geweint
The
day
he
left
us,
the
day
your
father
died
An
dem
Tag,
als
er
uns
verließ,
an
dem
Tag,
als
dein
Vater
starb
If
God
was
real
then
this
wouldn't
have
even
happened
at
all
Wenn
Gott
real
wäre,
dann
wäre
das
alles
überhaupt
nicht
passiert
I
get
visions
of
you
and
I
guess
you
probably
called
Ich
habe
Visionen
von
dir
und
ich
schätze,
du
hast
wahrscheinlich
angerufen
People
love
you
then
leave
you,
sometimes
they
don't
have
a
choice
Menschen
lieben
dich
und
verlassen
dich
dann,
manchmal
haben
sie
keine
Wahl
Girl,
I
heard
you
the
first
time
so
could
you
lower
your
voice?
Mädchen,
ich
habe
dich
beim
ersten
Mal
gehört,
könntest
du
also
bitte
deine
Stimme
senken?
I
stopped
waiting
for
texts,
I
stopped
hoping
you'd
change
Ich
habe
aufgehört,
auf
SMS
zu
warten,
ich
habe
aufgehört
zu
hoffen,
dass
du
dich
änderst
When
you
left
me
I
lost
it,
I
got
your
message
too
late
Als
du
mich
verlassen
hast,
bin
ich
ausgerastet,
ich
habe
deine
Nachricht
zu
spät
bekommen
I
never
thought
this
would
happen,
I
never
know
what
to
say
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
passieren
würde,
ich
weiß
nie,
was
ich
sagen
soll
I
guess
I'm
sorry
you're
hurting,
I
wrote
this
song
for
you
babe
Ich
schätze,
es
tut
mir
leid,
dass
du
verletzt
bist,
ich
habe
dieses
Lied
für
dich
geschrieben,
Babe
I
write
songs
about
the
ghost
inside
my
house
I
see
at
night
Ich
schreibe
Lieder
über
den
Geist
in
meinem
Haus,
den
ich
nachts
sehe
What's
the
difference
if
I
finish
another
song
with
the
same
old
rhymes
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
wenn
ich
noch
ein
Lied
mit
den
immer
gleichen
Reimen
beende
Same
old
sadeyes,
same
old
mic
Immer
derselbe
sadeyes,
immer
dasselbe
Mikro
Same
old
problems,
a
brand
new
life
Immer
dieselben
Probleme,
ein
brandneues
Leben
I
heard
you
broke
down,
I
heard
you
cried
Ich
hörte,
du
bist
zusammengebrochen,
ich
hörte,
du
hast
geweint
The
day
he
left
us,
the
day
your
father
died
An
dem
Tag,
als
er
uns
verließ,
an
dem
Tag,
als
dein
Vater
starb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Lewis, George Cauty, Andrew Crawford
Альбом
monarch
дата релиза
11-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.