Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
the
sun
didn't
rise,
I'd
still
be
right
by
your
side
Wenn
die
Sonne
nicht
aufginge,
wäre
ich
immer
noch
an
deiner
Seite
And
if
you're
feelin'
less
lonely
then
baby
I'm
doin'
fine
Und
wenn
du
dich
weniger
einsam
fühlst,
dann
geht
es
mir
gut,
mein
Schatz
If
the
moon
never
glowed,
I'd
still
be
right
here
to
hold
you
Wenn
der
Mond
niemals
leuchtete,
wäre
ich
immer
noch
hier,
um
dich
zu
halten
How
many
times
have
I
told
you,
I
love
you,
I
love
you
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Don't
follow
me
I'm
hard
to
read,
I
scare
most
people
away
from
me
Folge
mir
nicht,
ich
bin
schwer
zu
durchschauen,
ich
schrecke
die
meisten
Menschen
ab
I
hurt
most
people
so
can't
you
see,
Ich
verletze
die
meisten
Menschen,
siehst
du
das
nicht,
There's
no
way
you're
meant
for
me
dass
du
unmöglich
für
mich
bestimmt
sein
kannst
I'm
really
glad
I
had
it
wrong
Ich
bin
wirklich
froh,
dass
ich
falsch
lag
Cause,
most
people
use
me
for
the
commas
Denn
die
meisten
Leute
benutzen
mich
nur
für
den
Erfolg,
I'm
gettin'
tired
of
the
drama,
Ich
habe
das
Drama
satt,
I'm
not
one
to
talk
no
shit,
I
keep
it
honest
Ich
rede
keinen
Mist,
ich
bleibe
ehrlich
So
to
keep
it
150
I'm
feelin'
drained
Um
es
mal
ganz
klar
zu
sagen,
ich
fühle
mich
ausgelaugt
The
only
reason
that
I
sing
is
cause
of
pain
Der
einzige
Grund,
warum
ich
singe,
ist
der
Schmerz
Deep
inflicted
traumas
that
been
pent
up
in
my
brain
Tief
sitzende
Traumata,
die
sich
in
meinem
Gehirn
angestaut
haben
How
I
found
some
happiness
with
her
I
feel
okay
Wie
ich
mit
ihr
etwas
Glück
gefunden
habe,
da
fühle
ich
mich
okay
Will
it
last?
Doesn't
matter
Wird
es
anhalten?
Ist
doch
egal
If
I'm
smiling
will
it
keep
me
from
disaster?
Wenn
ich
lächle,
wird
es
mich
vor
dem
Unglück
bewahren?
Destructive
thoughts
about
a
history
with
patterns
Zerstörerische
Gedanken
über
eine
Vergangenheit
mit
sich
wiederholenden
Mustern
All
I
care
about
is
her,
I'm
glad
I
have
her
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
sie,
ich
bin
froh,
dass
ich
sie
habe
If
the
sun
didn't
rise,
I'd
still
be
right
by
your
side
Wenn
die
Sonne
nicht
aufginge,
wäre
ich
immer
noch
an
deiner
Seite
And
if
you're
feelin'
less
lonely
then
baby
I'm
doin'
fine
Und
wenn
du
dich
weniger
einsam
fühlst,
dann
geht
es
mir
gut,
mein
Schatz
If
the
moon
never
glowed,
I'd
still
be
right
here
to
hold
you
Wenn
der
Mond
niemals
leuchtete,
wäre
ich
immer
noch
hier,
um
dich
zu
halten
How
many
times
have
I
told
you,
I
love
you,
I
love
you
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
If
the
sun
didn't
rise,
I'd
still
be
right
by
your
side
Wenn
die
Sonne
nicht
aufginge,
wäre
ich
immer
noch
an
deiner
Seite
And
if
you're
feelin'
less
lonely
then
baby
I'm
doin'
fine
Und
wenn
du
dich
weniger
einsam
fühlst,
dann
geht
es
mir
gut,
mein
Schatz
If
the
moon
never
glowed,
I'd
still
be
right
here
to
hold
you
Wenn
der
Mond
niemals
leuchtete,
wäre
ich
immer
noch
hier,
um
dich
zu
halten
How
many
times
have
I
told
you,
I
love
you,
I
love
you
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan James Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.