Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
don't
wanna
be
the
person
that'll
tell
you
that
it's
fake
Ja,
ich
will
nicht
der
Typ
sein,
der
dir
sagt,
dass
es
fake
ist
When
you
checkin'
her
location,
do
you
notice
where
she
stay?
Wenn
du
ihren
Standort
checkst,
merkst
du,
wo
sie
bleibt?
I
got
friends
in
different
area
codes,
I
know
just
what
it
is
Ich
hab'
Freunde
in
verschiedenen
Vorwahlbereichen,
ich
weiß
genau,
was
los
ist
Tell
her
how
you
love
her,
but
she
hookin'
up
with
him
Sag
ihr,
wie
sehr
du
sie
liebst,
aber
sie
macht
mit
ihm
rum
Hmm,
I
got
paranoia
Hmm,
ich
hab'
Paranoia
Bet
you
wish
you
had
some
parents
that
had
been
there
for
ya,
like
Wetten,
du
wünschst
dir,
du
hättest
Eltern
gehabt,
die
für
dich
da
gewesen
wären,
so
wie
Hmm,
yeah,
it's
nice
to
know
ya
Hmm,
ja,
schön,
dich
kennenzulernen
You
can't
park
up
in
my
life,
yeah,
someone
bound
to
tow
ya
Du
kannst
nicht
in
meinem
Leben
parken,
ja,
irgendjemand
wird
dich
abschleppen
Yeah,
when
you
messin'
with
the
bull,
you
get
the
horns
Ja,
wenn
du
dich
mit
dem
Stier
anlegst,
kriegst
du
die
Hörner
Look
around
for
answers,
end
up
feeling
fucking
bored
Suchst
nach
Antworten,
fühlst
dich
am
Ende
verdammt
gelangweilt
Oh,
you're
not
who
you
say
you
are,
I
know
you're
a
joke
Oh,
du
bist
nicht,
wer
du
vorgibst
zu
sein,
ich
weiß,
du
bist
ein
Witz
You're
addicted
to
attention
like
a
table
full
of
coke
Du
bist
süchtig
nach
Aufmerksamkeit,
wie
ein
Tisch
voller
Koks
This
is
all
you
ever
wanted,
don't
you
lie
to
me
Das
ist
alles,
was
du
je
wolltest,
lüg
mich
nicht
an
Fucking
up
your
liver,
bitch,
you're
fucking
your
sobriety
(Sobriety)
Machst
deine
Leber
kaputt,
Schlampe,
du
versaust
deine
Nüchternheit
(Nüchternheit)
Losing
who
you
love
all
for
a
bottle
on
a
shelf,
no,
no
Verlierst
die,
die
du
liebst,
für
eine
Flasche
im
Regal,
nein,
nein
You're
impossible
to
help
Dir
kann
man
unmöglich
helfen
Yeah,
I
don't
wanna
be
the
person
that'll
tell
you
that
it's
fake
Ja,
ich
will
nicht
der
Typ
sein,
der
dir
sagt,
dass
es
fake
ist
When
you
checkin'
her
location,
do
you
notice
where
she
stay?
Wenn
du
ihren
Standort
checkst,
merkst
du,
wo
sie
bleibt?
I
got
friends
in
different
area
codes,
I
know
just
what
it
is
Ich
hab'
Freunde
in
verschiedenen
Vorwahlbereichen,
ich
weiß
genau,
was
los
ist
Tell
her
how
you
love
her,
but
she
hookin'
up
with
him
Sag
ihr,
wie
sehr
du
sie
liebst,
aber
sie
macht
mit
ihm
rum
Hmm,
I
got
paranoia
Hmm,
ich
hab'
Paranoia
Bet
you
wish
you
had
some
parents
that
had
been
there
for
ya,
like
Wetten,
du
wünschst
dir,
du
hättest
Eltern
gehabt,
die
für
dich
da
gewesen
wären,
so
wie
Hmm,
yeah,
it's
nice
to
know
ya
Hmm,
ja,
schön,
dich
kennenzulernen
You
can't
park
up
in
my
life,
yeah,
someone
bound
to
tow
ya
Du
kannst
nicht
in
meinem
Leben
parken,
ja,
irgendjemand
wird
dich
abschleppen
Three
shots
and
I'm
back
to
my
true
self
Drei
Shots
und
ich
bin
wieder
mein
wahres
Ich
If
I
take
another
pull
I
swear
I
mean
well
Wenn
ich
noch
einen
Zug
nehme,
schwöre
ich,
ich
meine
es
gut
I
just
have
a
lot
to
say,
but
I
won't
air
it
out
Ich
hab'
einfach
viel
zu
sagen,
aber
ich
werd's
nicht
aussprechen
Is
there
anybody
out
there
that
can
help
me
now?
Gibt
es
irgendjemanden
da
draußen,
der
mir
jetzt
helfen
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Rajaste, Nathan Lewis
Альбом
molotov
дата релиза
10-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.