Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
obvious
I'm
not
good
with
attention?
Ist
es
offensichtlich,
dass
ich
nicht
gut
mit
Aufmerksamkeit
umgehen
kann?
I
hate
my
face,
no,
I
can't
stand
my
own
reflection
Ich
hasse
mein
Gesicht,
nein,
ich
kann
mein
eigenes
Spiegelbild
nicht
ertragen
My
imperfections
make
me
offensive
Meine
Unvollkommenheiten
machen
mich
unausstehlich
My
insecurities
are
not
something
to
mess
with
Meine
Unsicherheiten
sind
nichts,
womit
man
spielen
sollte
Can't
hide
it,
but
I'm
helpless,
sometimes
I
just
can't
help
it
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
aber
ich
bin
hilflos,
manchmal
kann
ich
einfach
nicht
anders
I
ruin
friendships
left
and
right,
oh
me,
oh
my,
I'm
selfish
Ich
ruiniere
Freundschaften
links
und
rechts,
oh
ich,
oh
mein,
ich
bin
egoistisch
I'm
always
second-guessing,
I
guess
I
never
learn
Ich
zweifle
immer,
ich
schätze,
ich
lerne
nie
dazu
I
gave
her
second
chances,
now
I
don't
fuck
with
her
Ich
gab
ihr
zweite
Chancen,
jetzt
habe
ich
nichts
mehr
mit
ihr
zu
tun
I
have
panic
attacks,
and
I
don't
ever
relax
Ich
habe
Panikattacken
und
ich
entspanne
mich
nie
I
don't
know
how
to
act
when
you
be
turning
your
back
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst
And
lately,
I
don't
ever
act
right
(right),
remember
that
night?
Und
in
letzter
Zeit
benehme
ich
mich
nie
richtig
(richtig),
erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht?
You
lost
control,
you
couldn't
keep
up
with
the
fast
life
(fast
life)
Du
hast
die
Kontrolle
verloren,
du
konntest
mit
dem
schnellen
Leben
nicht
mithalten
(schnelles
Leben)
I
don't
blame
you,
but
I
can't
save
you
Ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld,
aber
ich
kann
dich
nicht
retten
This
a
fast
life,
forget
where
I've
been
last
night
Das
ist
ein
schnelles
Leben,
vergesse,
wo
ich
letzte
Nacht
war
I'm
so
sorry,
I
left
you
lonely
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dich
allein
gelassen
habe
I
got
a
show,
I
can't
see
you
in
the
morning
Ich
habe
eine
Show,
ich
kann
dich
morgen
früh
nicht
sehen
And
I
keep
my
chin
down
when
I'm
crying
in
the
room
Und
ich
halte
mein
Kinn
gesenkt,
wenn
ich
im
Zimmer
weine
'Cause
I
don't
wanna
see
anybody
like
you
Weil
ich
niemanden
wie
dich
sehen
will
And
I
never
come
through
'cause
I'm
always
in
the
mood
like
Und
ich
komme
nie
vorbei,
weil
ich
immer
in
der
Stimmung
bin,
als
ob
Even
if
I
pulled
up,
treat
me
like
a
fool,
I-
Selbst
wenn
ich
auftauchen
würde,
behandelst
du
mich
wie
einen
Narren,
ich-
I'm
so
done
with
the
games
when
I
pull
up
a
charade
Ich
habe
die
Spielchen
so
satt,
wenn
ich
eine
Scharade
aufführe
Would
you
love
me
the
same
if
I
asked
you
to
stay?
Würdest
du
mich
genauso
lieben,
wenn
ich
dich
bitten
würde
zu
bleiben?
I
got
smoke
in
my
lungs,
it
goes
straight
to
my
veins
Ich
habe
Rauch
in
meinen
Lungen,
er
geht
direkt
in
meine
Venen
Would
you
love
me
the
same
if
I
took
all
the
blame?
Würdest
du
mich
genauso
lieben,
wenn
ich
die
ganze
Schuld
auf
mich
nehmen
würde?
I
have
panic
attacks,
and
I
don't
ever
relax
(I
don't
ever
relax)
Ich
habe
Panikattacken,
und
ich
entspanne
mich
nie
(ich
entspanne
mich
nie)
I
don't
know
how
to
act
when
you
be
turning
your
back
(turning
your
back)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst
(mir
den
Rücken
zukehrst)
And
lately,
I
don't
ever
act
right
(right),
remember
that
night?
Und
in
letzter
Zeit
benehme
ich
mich
nie
richtig
(richtig),
erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht?
You
lost
control,
you
couldn't
keep
up
with
the
fast
life
Du
hast
die
Kontrolle
verloren,
du
konntest
mit
dem
schnellen
Leben
nicht
mithalten
I
have
panic
attacks,
and
I
don't
ever
relax
(and
I
don't
ever
relax)
Ich
habe
Panikattacken,
und
ich
entspanne
mich
nie
(und
ich
entspanne
mich
nie)
I
don't
know
how
to
act
when
you
be
turning
your
back
(turning
your
back)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst
(mir
den
Rücken
zukehrst)
And
lately,
I
don't
ever
act
right
(right),
remember
that
night?
Und
in
letzter
Zeit
benehme
ich
mich
nie
richtig
(richtig),
erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht?
You
lost
control,
you
couldn't
keep
up
with
the
fast
life
Du
hast
die
Kontrolle
verloren,
du
konntest
mit
dem
schnellen
Leben
nicht
mithalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Bora, Gringo44
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.