sadeyes feat. guccihighwaters - fast life - перевод текста песни на немецкий

fast life - guccihighwaters , sadeyes перевод на немецкий




fast life
schnelles Leben
Is it obvious I'm not good with attention?
Ist es offensichtlich, dass ich nicht gut mit Aufmerksamkeit umgehen kann?
I hate my face, no, I can't stand my own reflection
Ich hasse mein Gesicht, nein, ich kann mein eigenes Spiegelbild nicht ertragen
My imperfections make me offensive
Meine Unvollkommenheiten machen mich unausstehlich
My insecurities are not something to mess with
Meine Unsicherheiten sind nichts, womit man spielen sollte
Can't hide it, but I'm helpless, sometimes I just can't help it
Ich kann es nicht verbergen, aber ich bin hilflos, manchmal kann ich einfach nicht anders
I ruin friendships left and right, oh me, oh my, I'm selfish
Ich ruiniere Freundschaften links und rechts, oh ich, oh mein, ich bin egoistisch
I'm always second-guessing, I guess I never learn
Ich zweifle immer, ich schätze, ich lerne nie dazu
I gave her second chances, now I don't fuck with her
Ich gab ihr zweite Chancen, jetzt habe ich nichts mehr mit ihr zu tun
I have panic attacks, and I don't ever relax
Ich habe Panikattacken und ich entspanne mich nie
I don't know how to act when you be turning your back
Ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn du mir den Rücken zukehrst
And lately, I don't ever act right (right), remember that night?
Und in letzter Zeit benehme ich mich nie richtig (richtig), erinnerst du dich an diese Nacht?
You lost control, you couldn't keep up with the fast life (fast life)
Du hast die Kontrolle verloren, du konntest mit dem schnellen Leben nicht mithalten (schnelles Leben)
I don't blame you, but I can't save you
Ich gebe dir nicht die Schuld, aber ich kann dich nicht retten
This a fast life, forget where I've been last night
Das ist ein schnelles Leben, vergesse, wo ich letzte Nacht war
I'm so sorry, I left you lonely
Es tut mir so leid, dass ich dich allein gelassen habe
I got a show, I can't see you in the morning
Ich habe eine Show, ich kann dich morgen früh nicht sehen
And I keep my chin down when I'm crying in the room
Und ich halte mein Kinn gesenkt, wenn ich im Zimmer weine
'Cause I don't wanna see anybody like you
Weil ich niemanden wie dich sehen will
And I never come through 'cause I'm always in the mood like
Und ich komme nie vorbei, weil ich immer in der Stimmung bin, als ob
Even if I pulled up, treat me like a fool, I-
Selbst wenn ich auftauchen würde, behandelst du mich wie einen Narren, ich-
I'm so done with the games when I pull up a charade
Ich habe die Spielchen so satt, wenn ich eine Scharade aufführe
Would you love me the same if I asked you to stay?
Würdest du mich genauso lieben, wenn ich dich bitten würde zu bleiben?
I got smoke in my lungs, it goes straight to my veins
Ich habe Rauch in meinen Lungen, er geht direkt in meine Venen
Would you love me the same if I took all the blame?
Würdest du mich genauso lieben, wenn ich die ganze Schuld auf mich nehmen würde?
I have panic attacks, and I don't ever relax (I don't ever relax)
Ich habe Panikattacken, und ich entspanne mich nie (ich entspanne mich nie)
I don't know how to act when you be turning your back (turning your back)
Ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn du mir den Rücken zukehrst (mir den Rücken zukehrst)
And lately, I don't ever act right (right), remember that night?
Und in letzter Zeit benehme ich mich nie richtig (richtig), erinnerst du dich an diese Nacht?
You lost control, you couldn't keep up with the fast life
Du hast die Kontrolle verloren, du konntest mit dem schnellen Leben nicht mithalten
I have panic attacks, and I don't ever relax (and I don't ever relax)
Ich habe Panikattacken, und ich entspanne mich nie (und ich entspanne mich nie)
I don't know how to act when you be turning your back (turning your back)
Ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn du mir den Rücken zukehrst (mir den Rücken zukehrst)
And lately, I don't ever act right (right), remember that night?
Und in letzter Zeit benehme ich mich nie richtig (richtig), erinnerst du dich an diese Nacht?
You lost control, you couldn't keep up with the fast life
Du hast die Kontrolle verloren, du konntest mit dem schnellen Leben nicht mithalten





Авторы: Ekrem Bora, Gringo44

sadeyes feat. guccihighwaters - fast life
Альбом
fast life
дата релиза
14-01-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.