Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
the
man
hear
what
I
had
to
say?
Any
of
it?
Hat
der
Mann
gehört,
was
ich
zu
sagen
hatte?
Irgendetwas
davon?
Yes
sir,
matter
of
fact
I
think
he
heard
all
of
it
Ja,
Sir,
ich
glaube,
er
hat
alles
davon
gehört
Look
at
him,
that's
a
face
of
peace
Sieh
ihn
an,
das
ist
ein
Gesicht
des
Friedens
No,
you
just
want
attention
Nein,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit
I've
been
around
enough
to
know
just
where
we're
headed
Ich
war
lange
genug
hier,
um
zu
wissen,
wohin
das
führt
No,
you
can't
take
your
love
back
Nein,
du
kannst
deine
Liebe
nicht
zurücknehmen
I
think
it's
cute,
you
lost
your
mind
over
a
scumbag
Ich
find‘s
süß,
dass
du
den
Verstand
wegen
eines
Schufs
verloren
hast
Oh
this,
since
19
Oh
das
hier,
seit
19
You
took
every
attempt
you
had
to
fight
me
Du
hast
jede
Gelegenheit
genutzt,
um
gegen
mich
zu
kämpfen
I
don't
care
if
you
don't
like
me
Mir
egal,
ob
du
mich
nicht
magst
You
should
know
that
second
chances
aren't
likely
Du
solltest
wissen,
dass
zweite
Chancen
unwahrscheinlich
sind
I
can't
take
the
permanence
Ich
ertrage
die
Endgültigkeit
nicht
Doesn't
matter
if
you're
rеally
determinant
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
wirklich
entschlossen
bist
You
lost
your
mind
over
a
scumbag
Du
hast
den
Verstand
wegen
eines
Schufs
verloren
You'rе
in
over
your
head
if
you
think
you
can
get
your
love
back
Du
bist
überfordert,
wenn
du
denkst,
du
könntest
deine
Liebe
zurückbekommen
What
the
fuck
do
you
mean?
Was
zum
Teufel
meinst
du?
I
gave
you
everything
I
had
and
then
you
left
me
to
freeze
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
und
dann
ließest
du
mich
erfrieren
What
the
fuck
do
you
see?
Was
zum
Teufel
siehst
du?
In
the
guy
who
only
wants
you
for
the
pleasure
you
bring
In
dem
Typen,
der
dich
nur
für
das
Vergnügen
will,
das
du
bringst
But
I
cry,
I
lay
in
the
snow
Aber
ich
weine,
ich
liege
im
Schnee
I
look
to
the
clouds
and
thought
away
that
she
go
Ich
schaue
zu
den
Wolken
und
denke,
dass
sie
geht
Now
I
hide,
I
don't
pick
up
the
phone
Jetzt
verstecke
ich
mich,
ich
gehe
nicht
ans
Telefon
'Cause
I
don't
want
another
person
to
have
been
in
my
home
Weil
ich
nicht
will,
dass
eine
andere
Person
in
meinem
Zuhause
war
No,
you
just
want
attention
Nein,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit
I've
been
around
enough
to
know
just
where
we're
headed
Ich
war
lange
genug
hier,
um
zu
wissen,
wohin
das
führt
No,
you
can't
take
your
love
back
Nein,
du
kannst
deine
Liebe
nicht
zurücknehmen
I
think
it's
cute,
you
lost
your
mind
over
a
scumbag
Ich
find‘s
süß,
dass
du
den
Verstand
wegen
eines
Schufs
verloren
hast
Oh
this,
since
19
Oh
das
hier,
seit
19
You
took
every
attempt
you
had
to
fight
me
Du
hast
jede
Gelegenheit
genutzt,
um
gegen
mich
zu
kämpfen
I
don't
care
if
you
don't
like
me
Mir
egal,
ob
du
mich
nicht
magst
You
should
know
that
second
chances
aren't
likely
Du
solltest
wissen,
dass
zweite
Chancen
unwahrscheinlich
sind
I
can't
take
the
permanence
Ich
ertrage
die
Endgültigkeit
nicht
Doesn't
matter
if
you're
really
determinant
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
wirklich
entschlossen
bist
You
lost
your
mind
over
a
scumbag
Du
hast
den
Verstand
wegen
eines
Schufs
verloren
You're
in
over
your
head
if
you
think
you
can
get
your
love
back
Du
bist
überfordert,
wenn
du
denkst,
du
könntest
deine
Liebe
zurückbekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.