Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears in Rain.
Tränen im Regen.
Baby
help
me
I'm
fighting
my
demons,
love
Baby,
hilf
mir,
ich
kämpfe
gegen
meine
Dämonen,
Liebling
Babe
its
heavy,
babe
I'm
sorry
Baby,
es
ist
schwer,
Baby,
es
tut
mir
leid
Babe
you're
still
stuck
in
my
head
Baby,
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
Can't
get
myself
outta
bed
Ich
schaffe
es
nicht,
aus
dem
Bett
zu
kommen
Wished
it
was
never
this
way
Ich
wünschte,
es
wäre
nie
so
gekommen
I
should've
asked
you
to
stay
Ich
hätte
dich
bitten
sollen,
zu
bleiben
Waking
every
day
and
it
just
feels
regretting
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
bereue
es
nur
That
I'll
be
in
my
feelings
while
you
won't
be
caring
Dass
ich
in
meinen
Gefühlen
versinke,
während
es
dir
egal
ist
Cuz
i
think
I
need
more
pills
I
think
i
need
to
fit
in
Denn
ich
glaube,
ich
brauche
mehr
Pillen,
ich
glaube,
ich
muss
mich
anpassen
I
smell
you
in
my
dreams
I
think
you're
stuck
inside
my
system
Ich
rieche
dich
in
meinen
Träumen,
ich
glaube,
du
bist
in
meinem
System
gefangen
Walking
down
the
street
the
rain
and
tears
blind
me
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
der
Regen
und
die
Tränen
blenden
mich
Deep
inside
my
system
where
my
demons
they
can't
find
me
Tief
in
meinem
System,
wo
meine
Dämonen
mich
nicht
finden
können
I
think
I
need
to
chill
and
get
away
from
all
the
pain
Ich
glaube,
ich
muss
mich
entspannen
und
all
dem
Schmerz
entfliehen
Aimlessly
residing,
pull
the
trigger
to
the
brain
Ziellos
verweile
ich,
drücke
den
Abzug
am
Gehirn
They
say
I
care
too
much
say
I'll
be
better
with
time
Sie
sagen,
ich
mache
mir
zu
viele
Sorgen,
sagen,
mit
der
Zeit
wird
es
besser
The
time
I
spend
with
you
I
wish
I
could
rewind
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
wünschte
ich,
ich
könnte
sie
zurückdrehen
You
moved
on
in
no
time
but
I'm
still
stuck
inside
my
mind
Du
hast
dich
im
Nu
weiterbewegt,
aber
ich
stecke
immer
noch
in
meinem
Kopf
fest
Haven't
felt
myself
in
months
I
think
I
lost
the
count
of
time
Ich
habe
mich
seit
Monaten
nicht
mehr
wie
ich
selbst
gefühlt,
ich
glaube,
ich
habe
den
Überblick
über
die
Zeit
verloren
Yeah,
when
I
overdose
and
when
I
sleep
at
night
Ja,
wenn
ich
eine
Überdosis
nehme
und
wenn
ich
nachts
schlafe
Your
dream
shakes
me
awake,
yet
I
feel
so
paralyze
Dein
Traum
weckt
mich
auf,
doch
ich
fühle
mich
so
gelähmt
Sometimes
I
give
up
that
I
can't
get
you
off
my
mind
Manchmal
gebe
ich
auf,
dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekomme
So
I
drag
it
till
the
end
till
the
roach
hits
me
like
a
joint
Also
ziehe
ich
es
bis
zum
Ende,
bis
der
Joint
mich
wie
ein
Joint
trifft
Yes,
when
I
dose
off
feels
under
water
like
I'm
drowning
Ja,
wenn
ich
eindöse,
fühlt
es
sich
unter
Wasser
an,
als
würde
ich
ertrinken
My
demons
wide
awake
fears
me
like
I
am
growling
Meine
Dämonen
sind
hellwach
und
fürchten
mich,
als
würde
ich
knurren
Yeah
I
know
wasn't
enough
but
I
always
try
to
fit
in
Ja,
ich
weiß,
es
war
nicht
genug,
aber
ich
versuche
immer,
mich
anzupassen
Yeah
I
can't
get
you
out
of
it
that
it's
just
in
my
system
Ja,
ich
kann
dich
nicht
daraus
befreien,
es
ist
einfach
in
meinem
System
It's
hard
to
let
you
walk
away
I
need
you
for
my
life
Es
ist
schwer,
dich
gehen
zu
lassen,
ich
brauche
dich
für
mein
Leben
Hard
to
swallow
the
truth
finding
a
purpose
to
survive
Schwer,
die
Wahrheit
zu
schlucken,
einen
Sinn
zum
Überleben
zu
finden
I
think
the
pills
won't
even
help
I
think
I
need
to
fight
back
Ich
glaube,
die
Pillen
werden
nicht
einmal
helfen,
ich
glaube,
ich
muss
mich
wehren
The
Demons
around
my
bed
with
a
dope
I
need
to
light
that
Die
Dämonen
um
mein
Bett
mit
einem
Joint,
den
muss
ich
anzünden
Taking
these
drugs
feels
like
I'm
digging
my
own
grave
Diese
Drogen
zu
nehmen,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mein
eigenes
Grab
schaufeln
I
pray
to
god
she
listens
to
these
songs
that
I
have
made
Ich
bete
zu
Gott,
dass
sie
diese
Lieder
hört,
die
ich
gemacht
habe
Crying
in
the
corner
with
the
demons
around
my
bed
Ich
weine
in
der
Ecke,
mit
den
Dämonen
um
mein
Bett
I
wish
I
see
you
on
my
lap
again
and
love
you
till
I'm
dead
Ich
wünschte,
ich
sehe
dich
wieder
auf
meinem
Schoß
und
liebe
dich,
bis
ich
tot
bin
I'm
so
tied
up
to
this
love
feels
like
I'm
in
a
prison
Ich
bin
so
an
diese
Liebe
gebunden,
dass
ich
mich
wie
in
einem
Gefängnis
fühle
So
clueless
that
I
don't
even
have
a
fucking
vision
So
ahnungslos,
dass
ich
nicht
einmal
eine
verdammte
Vision
habe
A
vision
bout
my
future
a
vision
bout
this
love
Eine
Vision
von
meiner
Zukunft,
eine
Vision
von
dieser
Liebe
Let
me
close
my
eyes
a
bit
I
think
I
had
enough
Lass
mich
kurz
meine
Augen
schließen,
ich
glaube,
ich
habe
genug
Baby
help
me
I'm
fighting
my
demons,
love
Baby,
hilf
mir,
ich
kämpfe
gegen
meine
Dämonen,
Liebling
Babe
its
heavy,
babe
I'm
sorry
Baby,
es
ist
schwer,
Baby,
es
tut
mir
leid
Babe
you're
still
stuck
in
my
head
Baby,
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
Can't
get
myself
outta
bed
Ich
schaffe
es
nicht,
aus
dem
Bett
zu
kommen
Wished
it
was
never
this
way
Ich
wünschte,
es
wäre
nie
so
gekommen
I
should've
asked
you
to
stay
Ich
hätte
dich
bitten
sollen,
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soham Mankame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.