Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
can
you,
can
you
tell
me
Так
можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
How
you
really
feel
up
to
this
point
Что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
на
данный
момент?
Cause
I've
been,
I've
been
trying
not
be
the
one
to
disappoint
you
Потому
что
я
старалась,
я
старалась
не
разочаровывать
тебя,
Cause
you've
been
acting
kinda
distant
Потому
что
ты
в
последнее
время
ведешь
себя
отстраненно,
But
then
you
tell
me
that
you
miss
me
...
Но
потом
ты
говоришь
мне,
что
скучаешь
...
You
say
you'll
always
be
persistent
Ты
говоришь,
что
всегда
будешь
настойчивым,
Just
having
troubles
with
consistency
Просто
у
тебя
проблемы
с
постоянством.
Oh,
& its
a
shame
that
I
fell
so
fast
О,
как
жаль,
что
я
так
быстро
влюбилась.
You
know,
that
I
really
wanted
you
& me
to
last
Знаешь,
я
действительно
хотела,
чтобы
у
нас
с
тобой
все
получилось.
Oh,
but
its
a
two
way
street
out
here
О,
но
это
улица
с
двусторонним
движением,
So
I
guess
I
have
to
make
this
clear
Так
что,
думаю,
мне
нужно
прояснить
это,
Before
I
move
to
the
next
and
disappear
so
Прежде
чем
я
перейду
к
следующему
и
исчезну.
If
you're
'bout
it
then
boy
come
my
way
Если
ты
готов,
то
иди
ко
мне,
I
just
don't
got
time
for
all
them
games
you
play
У
меня
просто
нет
времени
на
все
эти
твои
игры.
Hoping
one
day
we'll
get
it
right
Надеюсь,
однажды
у
нас
все
получится.
Been
caught
some
feelings,
can't
deny
that
У
меня
появились
чувства,
не
могу
этого
отрицать.
But,
if
you
wanna
be
with
me
Но,
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
You
got
it
make
it
happen
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
это
случилось.
Don't
let
any
doubts
get
in
the
way
Не
позволяй
никаким
сомнениям
встать
на
пути,
Cause
this
ships
about
the
sail
without
a
captain,
yeah
Потому
что
этот
корабль
вот-вот
отправится
в
плавание
без
капитана,
да.
Ya
you
know
I'm
speaking
facts
and
Да,
ты
знаешь,
что
я
говорю
правду,
и
You
steadying
playing,
maybe
I
should
call
you
Madden
Ты
продолжаешь
играть,
может,
мне
стоит
называть
тебя
Безумцем
(Madden).
Just
pick
it
up
or
its
'bout
to
be
a
wrap
then
Просто
возьми
себя
в
руки,
или
все
закончится,
Cause
if
you
wanna
be
with
me
Потому
что,
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
I
promise
I
ain't
complicated
baby
Обещаю,
я
не
сложная,
малыш.
Let's
get
straight
the
point
Давай
начистоту,
I'll
only
give
you
issues
if
you
fuckin'
with
my
coin
У
меня
будут
проблемы,
только
если
ты
свяжешься
с
моими
деньгами.
Cause
I'm
too
blessed
to
be
stressed
Потому
что
я
слишком
благословенна,
чтобы
быть
в
стрессе,
And
life's
too
short
to
stay
pressed
И
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
постоянно
напрягаться.
You
say
that
I
ain't
like
the
rest
Ты
говоришь,
что
я
не
такая,
как
все
остальные,
So
put
that
in
action
& say
it
with
your
chest
Так
что
докажи
это
делом
и
скажи
это
прямо.
Said,
if
you're
'bout
it
then
boy
come
my
way
Сказала
же,
если
ты
готов,
то
иди
ко
мне,
I
just
don't
got
time
for
all
them
games
you
play
У
меня
просто
нет
времени
на
все
эти
твои
игры.
Hoping
one
day
we'll
get
it
right
Надеюсь,
однажды
у
нас
все
получится.
Been
caught
some
feelings,
can't
deny
that
У
меня
появились
чувства,
не
могу
этого
отрицать.
If
you
wanna
be
with
me
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
You
got
it
make
it
happen
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
это
случилось.
Don't
let
any
doubts
get
in
the
way
Не
позволяй
никаким
сомнениям
встать
на
пути,
Cause
this
ships
about
the
sail
without
a
captain,
yeah
Потому
что
этот
корабль
вот-вот
отправится
в
плавание
без
капитана,
да.
Ya
you
know
I'm
speaking
facts
and
Да,
ты
знаешь,
что
я
говорю
правду,
и
You
steadying
playing,
maybe
I
should
call
you
Madden
Ты
продолжаешь
играть,
может,
мне
стоит
называть
тебя
Безумцем
(Madden).
Just
pick
it
up
or
its
'bout
to
be
a
wrap
then
Просто
возьми
себя
в
руки,
или
все
закончится,
Cause
if
you
wanna
be
with
me
Потому
что,
если
ты
хочешь
быть
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sado Nur
Альбом
Madden
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.