Peace In My Veins - saikyuперевод на немецкий




Peace In My Veins
Frieden in meinen Adern
Talk to myself
Ich rede mit mir selbst
How else should I get some expert advice, ya
Wie sonst sollte ich Expertenrat bekommen, ja
Anti-Social-Protocol loaded up on my device, damn
Anti-Sozial-Protokoll auf mein Gerät geladen, verdammt
Loneliness is addictive, fuck
Einsamkeit macht süchtig, fuck
Enjoy the life by myself
Ich genieße das Leben allein
I don't need anyone and ya all you do is fictive
Ich brauche niemanden und ihr alle, ihr seid doch nur fiktiv
Damn
Verdammt
Lost boy straight out of hell
Verlorener Junge direkt aus der Hölle
Yeah I already won
Ja, ich habe bereits gewonnen
Put you right under my spell
Ich ziehe dich in meinen Bann
There is no time to respond
Es gibt keine Zeit zu antworten
Dragging you down to hell
Ich ziehe dich mit in die Hölle
Mistakes overdone
Fehler über Fehler
You don't have a place
Du hast keinen Ort
To run
um zu fliehen
The truth is that we are all a little damaged
Die Wahrheit ist, dass wir alle ein wenig beschädigt sind
Shit it's been with me it ain't a challenge
Scheiße, es ist schon immer bei mir, es ist keine Herausforderung
Don't ask about me
Frag mich nicht, wie es mir geht
Yeah I can manage the Pain
Ja, ich kann mit dem Schmerz umgehen
I will scream your name until I find peace in my veins
Ich werde deinen Namen schreien, bis ich Frieden in meinen Adern finde, Süße
Until I find peace in my veins
Bis ich Frieden in meinen Adern finde
Until I find peace in my veins
Bis ich Frieden in meinen Adern finde
Until I find peace in my veins
Bis ich Frieden in meinen Adern finde





Авторы: Sai Kyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.