Peace In My Veins - saikyuперевод на немецкий
Talk
to
myself
Ich
rede
mit
mir
selbst
How
else
should
I
get
some
expert
advice,
ya
Wie
sonst
sollte
ich
Expertenrat
bekommen,
ja
Anti-Social-Protocol
loaded
up
on
my
device,
damn
Anti-Sozial-Protokoll
auf
mein
Gerät
geladen,
verdammt
Loneliness
is
addictive,
fuck
Einsamkeit
macht
süchtig,
fuck
Enjoy
the
life
by
myself
Ich
genieße
das
Leben
allein
I
don't
need
anyone
and
ya
all
you
do
is
fictive
Ich
brauche
niemanden
und
ihr
alle,
ihr
seid
doch
nur
fiktiv
Damn
Verdammt
Lost
boy
straight
out
of
hell
Verlorener
Junge
direkt
aus
der
Hölle
Yeah
I
already
won
Ja,
ich
habe
bereits
gewonnen
Put
you
right
under
my
spell
Ich
ziehe
dich
in
meinen
Bann
There
is
no
time
to
respond
Es
gibt
keine
Zeit
zu
antworten
Dragging
you
down
to
hell
Ich
ziehe
dich
mit
in
die
Hölle
Mistakes
overdone
Fehler
über
Fehler
You
don't
have
a
place
Du
hast
keinen
Ort
To
run
um
zu
fliehen
The
truth
is
that
we
are
all
a
little
damaged
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
alle
ein
wenig
beschädigt
sind
Shit
it's
been
with
me
it
ain't
a
challenge
Scheiße,
es
ist
schon
immer
bei
mir,
es
ist
keine
Herausforderung
Don't
ask
about
me
Frag
mich
nicht,
wie
es
mir
geht
Yeah
I
can
manage
the
Pain
Ja,
ich
kann
mit
dem
Schmerz
umgehen
I
will
scream
your
name
until
I
find
peace
in
my
veins
Ich
werde
deinen
Namen
schreien,
bis
ich
Frieden
in
meinen
Adern
finde,
Süße
Until
I
find
peace
in
my
veins
Bis
ich
Frieden
in
meinen
Adern
finde
Until
I
find
peace
in
my
veins
Bis
ich
Frieden
in
meinen
Adern
finde
Until
I
find
peace
in
my
veins
Bis
ich
Frieden
in
meinen
Adern
finde
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.