Текст и перевод песни sajou no hana - 目蓋の裏
目蓋の裏
The Back of My Eyelid
贅沢な悩みはいつも
向こうの幸せな人
My
luxurious
worries
are
always
the
happy
people
over
there
なにも差し出すような
価値のあるモノはないみたい
I
don't
seem
to
have
anything
of
value
to
offer
見飽きていた記憶
砂嵐で消した
I
erased
the
memories
I
was
tired
of
seeing
in
a
sandstorm
まばたきさえも今じゃただ五月蠅過ぎて
乾く瞳は掠れた
Even
blinking
is
just
annoying
now,
and
my
dry
eyes
are
sore
善か悪かわからなくなって眠りに落ちた
I
fell
asleep
without
knowing
what
was
good
or
evil
細い綱を渡って
そっちの役やりたいな
I
want
to
play
the
part
of
crossing
a
narrow
rope
with
you
結局怖がるばっかで
妄想して足は止まっていた
In
the
end,
I
was
too
scared
to
move
an
inch,
just
imagining
it
欲しかったのは些細なセリフで
All
I
wanted
was
a
simple
line
まばたき何故か妙に止まらなくなって
閉じた目蓋を見つめた
For
some
reason,
my
blinking
won't
stop,
and
I
stare
at
my
closed
eyelids
どれが僕かわからなくなって理想映した
I
don't
know
which
one
is
me
anymore,
so
I
project
my
ideals
onto
them
まばたきさえも今じゃただ五月蠅過ぎて
乾く瞳は掠れた
Even
blinking
is
just
annoying
now,
and
my
dry
eyes
are
sore
善か悪かわからなくなって眠りに落ちた
I
fell
asleep
without
knowing
what
was
good
or
evil
まばたき何故か妙に止まらなくなって
閉じた目蓋を見つめた
For
some
reason,
my
blinking
won't
stop,
and
I
stare
at
my
closed
eyelids
どれが僕かわからなくなって理想映した
I
don't
know
which
one
is
me
anymore,
so
I
project
my
ideals
onto
them
遠い夢から覚め
君と視線が合った
I
woke
up
from
a
distant
dream
and
met
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 翔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.