sajou no hana - 誰のせい - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sajou no hana - 誰のせい




誰のせい
Whose Fault
手を隠した袖は汚れていた
With hands hidden, the sleeves are dirty
どうか構わずお先へと
Please go ahead, don't mind me
手を伸ばすのにはあたいしなくて
My hands are not worthy to reach out
最初っからわかってる
I’ve known it from the start
堂々と笑ってる君が嫌いだ
I despise you, laughing so haughtily
認めた欠陥だらけの思考を責めて
Blaming my flawed, self-admitted thinking
これ以上私にどう向き合えばいい?
How else am I supposed to approach myself?
回避さえも疲弊して嫌になって
Even avoidance exhausts me, disgusts me
受け入れて無意識にほら笑顔だけうまくなった
In acceptance, I’ve unwittingly grown skilled at merely smiling
環境なんだって気が付いた
It finally dawned on me: it’s the environment
誰のせいにしていい?
Whose fault can I place the blame on?
仕方がない仕方がない選べなかったなら
It can’t be helped, it can’t be helped, if there was no choice
目の回りそうな言葉を明日もまた
Tomorrow again, I shall meet the dizzying words
理解できずに笑いかわすでしょう
Unable to understand, I will laugh it off
ひどい愚痴は儚い絵にしよう
I’ll paint my horrid complaints into a fleeting picture
手が綺麗と決めつけて理想を
Assuming clean hands, you thrust your ideals
どうして簡単に押し付けるの
Why do you so easily force them upon me?
手が開けば落書きを残して
With open hands, they leave behind scribbles
前後ろわかんない私に居場所を刻んだ
Imprinting me with a place that lacks direction
もう誰の芸術で本物は死んでるの?
Whose art is it now? The real thing has perished
平気だった物さえも今日急に無理になる
Things I was fine with have suddenly become unbearable
ねぇ普通ってどんなもの?価値のある容器なの?
Hey, what is normal? Is it a container with any worth?
さしていらないそれ捨ててまた一人になって楽になる
I don't need it anyway; I’ll discard it and once again, I'll be at ease alone
認めた欠陥だらけの思考を責めて
Blaming my flawed, self-admitted thinking
これ以上私にどう向き合えばいい?
How else am I supposed to approach myself?
回避さえも疲弊して嫌になって
Even avoidance exhausts me, disgusts me
受け入れて無意識にほら笑顔だけうまくなった
In acceptance, I’ve unwittingly grown skilled at merely smiling
環境なんだって気が付いた
It finally dawned on me: it’s the environment
誰のせいにしていい?
Whose fault can I place the blame on?
仕方がない仕方がない選べなかったなら
It can’t be helped, it can’t be helped, if there was no choice
目の回りそうな言葉を明日もまた
Tomorrow again, I shall meet the dizzying words
理解できずに笑いかわすでしょう
Unable to understand, I will laugh it off
演じてばっかの世界に残せるものはいったい何になるだろう
In a world full of pretense, what good will come of it?
白い夢は儚い絵にしよう
I’ll paint my white dreams into a fleeting picture





Авторы: 渡辺 翔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.