samarchy - Alchemy - перевод текста песни на немецкий

Alchemy - samarchyперевод на немецкий




Alchemy
Alchemie
Remember that
Denke daran
All war is deception, think your enemy has a-
Jeder Krieg ist Täuschung, denk dein Feind hat eine-
-Just end it
-Beende es einfach
You don't have to ask
Du musst nicht fragen
Strength
Stärke
Writing down my thoughts only to greet you demons
Ich schreibe meine Gedanken auf, nur um euch Dämonen zu begrüßen
That scene we played in, our cadence
Diese Szene, die wir spielten, unser Rhythmus
Won't pay to see it, ah but they told me
Werde nicht dafür bezahlen, es zu sehen, ah, aber sie sagten mir
Members of the media will say we're in the wrong (wrong)
Medienvertreter werden sagen, wir sind im Unrecht (Unrecht)
And the internet will say (uh)
Und das Internet wird sagen (uh)
Y'all fuckers ain't okay
Ihr Scheißer seid nicht okay
Y- ya, y'all fuckers ain't okay
J- ja, ihr Scheißer seid nicht okay
Any motherfucker wanna try me down
Jeder Mistkerl, der mich runterziehen will
Take me round, let them go (uh)
Nimm mich mit, lass sie gehen (uh)
Speaking to my old friend
Ich spreche mit meinem alten Freund
My old school peers just hit a new low
Meine alten Schulkameraden haben gerade einen neuen Tiefpunkt erreicht
None of them are gonna be above me (above me)
Keiner von ihnen wird über mir stehen (über mir)
You thought you will but you won't be (fuck no)
Du dachtest, du würdest es, aber du wirst es nicht (Scheiße, nein)
Lost the game but you won't repay
Das Spiel verloren, aber du wirst nicht zurückzahlen
New mic, tell 'em what you say (wooh)
Neues Mikro, sag ihnen, was du sagst (wooh)
That boy right there (ooh, ooh)
Dieser Junge da drüben (ooh, ooh)
Never could he dare to care (ooh, ooh)
Niemals könnte er es wagen, sich zu kümmern (ooh, ooh)
Narcissistic since his birth (ooh, ooh)
Narzisstisch seit seiner Geburt (ooh, ooh)
Who the fuck could strike his nerves (no, way-ah)
Wer zum Teufel könnte seine Nerven treffen (nein, auf keinen Fall-ah)
That boy right there (oh shit man-)
Dieser Junge da drüben (oh Scheiße, Mann-)
Never could he dare to care
Niemals könnte er es wagen, sich zu kümmern
(Never, never, never, ah)
(Niemals, niemals, niemals, ah)
Narcissistic since his birth
Narzisstisch seit seiner Geburt
(Ever since he was, born)
(Seit er geboren wurde)
Who the fuck could strike his nerves
Wer zum Teufel könnte seine Nerven treffen
(Who the fuck, ain't nobody)
(Wer zum Teufel, niemand)
Anything that I would try to get through to your mind
Alles, was ich versuchen würde, um zu deinem Verstand durchzudringen, meine Süße
Tell 'em, this ain't a race
Sag ihnen, das ist kein Rennen
Acting like A$AP, petty as fuck
Verhalte mich wie A$AP, verdammt kleinlich
We stuck in a similar place, like
Wir stecken an einem ähnlichen Ort fest, wie
That boy right there (ooh, ooh)
Dieser Junge da drüben (ooh, ooh)
Who the fuck could strike his nerves (ooh, ooh)
Wer zum Teufel könnte seine Nerven treffen (ooh, ooh)
Remember that
Denke daran
All war is deception, think your enemy has a-
Jeder Krieg ist Täuschung, denk, dein Feind hat eine-
-Just end it
-Beende es einfach
You don't have to ask
Du musst nicht fragen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.