Dead Diana - samarchyперевод на немецкий
Mmhm
Mmhm
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ah,
ah,
ah,
ahha
Ooh
Ooh
I'm
poor
not
rich
no
more,
i'm
flawed
to
crashing
markets
Ich
bin
arm,
nicht
mehr
reich,
ich
bin
den
abstürzenden
Märkten
ausgeliefert
Stalls
those
people,
stalling
these
people
(yeah)
Halte
diese
Leute
auf,
halte
jene
Leute
auf
(yeah)
Attempt
to
say
to
you
who's
listening
to
my
own
equal
Versuche
dir
zu
sagen,
der
du
meinem
Ebenbild
zuhörst
Opinions
on
my
head
top,
skinny
mental
Keto
Meinungen
in
meinem
Kopf,
dünne
mentale
Keto-Diät
My
house
is
burning
off,
step
to
Harlem
chasing
(yah)
Mein
Haus
brennt
ab,
gehe
nach
Harlem
und
jage
(yah)
Dreamt
it
every
night,
got
challenges
to
face
it
Habe
jede
Nacht
davon
geträumt,
habe
Herausforderungen,
denen
ich
mich
stellen
muss
Hearing
a
poor
man's
views
on
this
planet
(nah,
yeah)
Die
Ansichten
eines
armen
Mannes
auf
diesem
Planeten
zu
hören
(nah,
yeah)
Is
kinda
hard
to
comprehend,
but
what
we
know
about
it
('bout)
Ist
irgendwie
schwer
zu
verstehen,
aber
was
wissen
wir
schon
darüber
('bout)
Is
nothing
(yeah),
we
learnt
nothing
in
these
schools
Ist
nichts
(yeah),
wir
haben
nichts
in
diesen
Schulen
gelernt
Coz
they
teach
us
to
abandon
life
and
focus
on
the
nеws
(ah,
ah,
yeah)
Weil
sie
uns
lehren,
das
Leben
aufzugeben
und
uns
auf
die
Nachrichten
zu
konzentrieren
(ah,
ah,
yeah)
Instead
of
making
love
and
pеace,
we're
making
jobs
to
murder
humans
Anstatt
Liebe
und
Frieden
zu
schaffen,
schaffen
wir
Jobs,
um
Menschen
zu
ermorden
Calling
boss
to
get
upgraded
to
a
spot
with
better
movements
(yeah)
Rufen
den
Chef
an,
um
auf
einen
Platz
mit
besseren
Bewegungen
befördert
zu
werden
(yeah)
I
can't
be
political,
can't
speak
with
these
words
Ich
kann
nicht
politisch
sein,
kann
nicht
mit
diesen
Worten
sprechen
Coz
i'm
still
just
a
kid,
I
guess
I
don't
know
how
things
work
Weil
ich
immer
noch
nur
ein
Kind
bin,
ich
schätze,
ich
weiß
nicht,
wie
die
Dinge
funktionieren
I
never
knew
how
it
worked
but
i'm
still
here
(here)
Ich
wusste
nie,
wie
es
funktioniert,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
(hier)
I'm
still
here
breathing
so
I
gotta
be
Ich
bin
immer
noch
hier
und
atme,
also
muss
ich
wohl
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
We've
had
murderers
be
better
people
Wir
hatten
Mörder,
die
bessere
Menschen
waren
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Tot
Many
politicians
hide
their
truth
and
evil
Viele
Politiker
verbergen
ihre
Wahrheit
und
ihr
Böses
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
We've
had
murderers
be
better
people
Wir
hatten
Mörder,
die
bessere
Menschen
waren
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Tot
Many
politicians
hide
their
truth
and
evil
Viele
Politiker
verbergen
ihre
Wahrheit
und
ihr
Böses
Look,
i'm
poor
not
rich
no
more
Schau,
ich
bin
arm,
nicht
mehr
reich
Money
never
looked
me
in
the
eyes,
eyesore
(yeah)
Geld
hat
mir
nie
in
die
Augen
geschaut,
Augenschmerz
(yeah)
Guess
you're
getting
caught
up
in
these
ties
Ich
schätze,
du
bist
in
diesen
Bindungen
gefangen
Fake
lies
under
friend
and
fam,
only
to
my
knowledge
Falsche
Lügen
unter
Freunden
und
Familie,
nur
nach
meinem
Wissen
I've
been
left
behind,
betrayal
always
held
my
hand
(woo)
Ich
wurde
zurückgelassen,
Verrat
hielt
immer
meine
Hand
(woo)
I
didn't
get
so
many
people
on
my
side
Ich
hatte
nicht
so
viele
Leute
auf
meiner
Seite
Because
they
saw
me
as
a
target,
said
i'm
in
the
closet
Weil
sie
mich
als
Ziel
sahen,
sagten,
ich
sei
im
Schrank
Just
coz
I
was
different,
but
want
to
make
a
difference
Nur
weil
ich
anders
war,
aber
einen
Unterschied
machen
will
Only
been
the
weirdo
for
my
life
so
I
have
to
be
War
mein
Leben
lang
nur
der
Spinner,
also
muss
ich
es
wohl
sein
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
We've
had
murderers
be
better
people
Wir
hatten
Mörder,
die
bessere
Menschen
waren
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Tot
Many
politicians
hide
their
truth
and
evil
Viele
Politiker
verbergen
ihre
Wahrheit
und
ihr
Böses
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
We've
had
murderers
be
better
people
Wir
hatten
Mörder,
die
bessere
Menschen
waren
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Diana
Tote
Diana
Dead
Tot
Many
politicians
hide
their
truth
and
evil
Viele
Politiker
verbergen
ihre
Wahrheit
und
ihr
Böses
And
them
dudes
is
cool
in
school
but
now
them
dudes
take
orders
Und
diese
Typen
sind
cool
in
der
Schule,
aber
jetzt
nehmen
diese
Typen
Befehle
entgegen
And
i'm
not
dissing
the
jobs,
but
now
they
listen
in
line
Und
ich
will
die
Jobs
nicht
schlechtmachen,
aber
jetzt
hören
sie
in
der
Reihe
zu
And
I
know
that's
some
outer
limit
shit,
I
know
that
position
is
high
Und
ich
weiß,
dass
das
abgefahrenes
Zeug
ist,
ich
weiß,
dass
die
Position
hoch
ist
Coz
they
didn't
think
that
and
neither
did
I
Weil
sie
das
nicht
dachten
und
ich
auch
nicht
But
instead
of
shitting
on
'em
Aber
anstatt
auf
sie
zu
scheißen
Don't
hold
f-
don't
hold
your
breath
coz
you
could
turn
blue
Halte
nicht-
halte
deinen
Atem
nicht
an,
denn
du
könntest
blau
werden
Trust
me
you
can
excel
and
you
could
do
it
too
Glaub
mir,
du
kannst
dich
auszeichnen
und
du
könntest
es
auch
tun
And
i'm
planning
these
things
'til
I
die
Und
ich
plane
diese
Dinge,
bis
ich
sterbe
When
the
holy
father
hand
me
my
wings
Wenn
der
heilige
Vater
mir
meine
Flügel
reicht
When
I
was
young
yo
the
teacher
couldn't
stand
when
we
dream
Als
ich
jung
war,
konnte
die
Lehrerin
es
nicht
ertragen,
wenn
wir
träumten
But
giving
me
music
is
like
drugs
in
the
hand
of
a
fiend
Aber
mir
Musik
zu
geben
ist
wie
Drogen
in
der
Hand
eines
Süchtigen
They
shoot
it
up
(up,
up,
up,
up,
up)
Sie
spritzen
es
(auf,
auf,
auf,
auf,
auf)
Оцените перевод
1 Earth Bound (Intro)
2 Alchemy
3 Drop The Drugs, Let's Have Sex
4 Erykah's Remedy
5 Hate Won't Win
6 Panic In France
7 Bass
8 Purple
9 Knockout Extra
10 Jester Killed The King
11 Assembly Line (Interlude)
12 Outstanding
13 06 'Til Infinity / Porch Tales
14 Fourteenth
15 Jupiter
16 All Over
17 Looking Through My Eyes
18 Poverty Paradise
19 Hands High
20 Faint Hearts & Rhythm
21 Teachings
22 Halo
23 Dead Diana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.