Dead Diana - samarchyперевод на немецкий




Dead Diana
Tote Diana
Mmhm
Mmhm
Ah, ah, ah, ahha
Ah, ah, ah, ahha
Ooh
Ooh
I'm poor not rich no more, i'm flawed to crashing markets
Ich bin arm, nicht mehr reich, ich bin den abstürzenden Märkten ausgeliefert
Stalls those people, stalling these people (yeah)
Halte diese Leute auf, halte jene Leute auf (yeah)
Attempt to say to you who's listening to my own equal
Versuche dir zu sagen, der du meinem Ebenbild zuhörst
Opinions on my head top, skinny mental Keto
Meinungen in meinem Kopf, dünne mentale Keto-Diät
My house is burning off, step to Harlem chasing (yah)
Mein Haus brennt ab, gehe nach Harlem und jage (yah)
Dreamt it every night, got challenges to face it
Habe jede Nacht davon geträumt, habe Herausforderungen, denen ich mich stellen muss
Hearing a poor man's views on this planet (nah, yeah)
Die Ansichten eines armen Mannes auf diesem Planeten zu hören (nah, yeah)
Is kinda hard to comprehend, but what we know about it ('bout)
Ist irgendwie schwer zu verstehen, aber was wissen wir schon darüber ('bout)
Is nothing (yeah), we learnt nothing in these schools
Ist nichts (yeah), wir haben nichts in diesen Schulen gelernt
Coz they teach us to abandon life and focus on the nеws (ah, ah, yeah)
Weil sie uns lehren, das Leben aufzugeben und uns auf die Nachrichten zu konzentrieren (ah, ah, yeah)
Instead of making love and pеace, we're making jobs to murder humans
Anstatt Liebe und Frieden zu schaffen, schaffen wir Jobs, um Menschen zu ermorden
Calling boss to get upgraded to a spot with better movements (yeah)
Rufen den Chef an, um auf einen Platz mit besseren Bewegungen befördert zu werden (yeah)
I can't be political, can't speak with these words
Ich kann nicht politisch sein, kann nicht mit diesen Worten sprechen
Coz i'm still just a kid, I guess I don't know how things work
Weil ich immer noch nur ein Kind bin, ich schätze, ich weiß nicht, wie die Dinge funktionieren
I never knew how it worked but i'm still here (here)
Ich wusste nie, wie es funktioniert, aber ich bin immer noch hier (hier)
I'm still here breathing so I gotta be
Ich bin immer noch hier und atme, also muss ich wohl
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
We've had murderers be better people
Wir hatten Mörder, die bessere Menschen waren
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead
Tot
Many politicians hide their truth and evil
Viele Politiker verbergen ihre Wahrheit und ihr Böses
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
We've had murderers be better people
Wir hatten Mörder, die bessere Menschen waren
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead
Tot
Many politicians hide their truth and evil
Viele Politiker verbergen ihre Wahrheit und ihr Böses
Look, i'm poor not rich no more
Schau, ich bin arm, nicht mehr reich
Money never looked me in the eyes, eyesore (yeah)
Geld hat mir nie in die Augen geschaut, Augenschmerz (yeah)
Guess you're getting caught up in these ties
Ich schätze, du bist in diesen Bindungen gefangen
Fake lies under friend and fam, only to my knowledge
Falsche Lügen unter Freunden und Familie, nur nach meinem Wissen
I've been left behind, betrayal always held my hand (woo)
Ich wurde zurückgelassen, Verrat hielt immer meine Hand (woo)
I didn't get so many people on my side
Ich hatte nicht so viele Leute auf meiner Seite
Because they saw me as a target, said i'm in the closet
Weil sie mich als Ziel sahen, sagten, ich sei im Schrank
Just coz I was different, but want to make a difference
Nur weil ich anders war, aber einen Unterschied machen will
Only been the weirdo for my life so I have to be
War mein Leben lang nur der Spinner, also muss ich es wohl sein
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
We've had murderers be better people
Wir hatten Mörder, die bessere Menschen waren
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead
Tot
Many politicians hide their truth and evil
Viele Politiker verbergen ihre Wahrheit und ihr Böses
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
We've had murderers be better people
Wir hatten Mörder, die bessere Menschen waren
Dead Diana
Tote Diana
Dead Diana
Tote Diana
Dead
Tot
Many politicians hide their truth and evil
Viele Politiker verbergen ihre Wahrheit und ihr Böses
And them dudes is cool in school but now them dudes take orders
Und diese Typen sind cool in der Schule, aber jetzt nehmen diese Typen Befehle entgegen
And i'm not dissing the jobs, but now they listen in line
Und ich will die Jobs nicht schlechtmachen, aber jetzt hören sie in der Reihe zu
And I know that's some outer limit shit, I know that position is high
Und ich weiß, dass das abgefahrenes Zeug ist, ich weiß, dass die Position hoch ist
Coz they didn't think that and neither did I
Weil sie das nicht dachten und ich auch nicht
But instead of shitting on 'em
Aber anstatt auf sie zu scheißen
Don't hold f- don't hold your breath coz you could turn blue
Halte nicht- halte deinen Atem nicht an, denn du könntest blau werden
Trust me you can excel and you could do it too
Glaub mir, du kannst dich auszeichnen und du könntest es auch tun
And i'm planning these things 'til I die
Und ich plane diese Dinge, bis ich sterbe
When the holy father hand me my wings
Wenn der heilige Vater mir meine Flügel reicht
When I was young yo the teacher couldn't stand when we dream
Als ich jung war, konnte die Lehrerin es nicht ertragen, wenn wir träumten
But giving me music is like drugs in the hand of a fiend
Aber mir Musik zu geben ist wie Drogen in der Hand eines Süchtigen
They shoot it up (up, up, up, up, up)
Sie spritzen es (auf, auf, auf, auf, auf)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.