samarchy - Do The Right Thing - перевод текста песни на немецкий

Do The Right Thing - samarchyперевод на немецкий




Do The Right Thing
Mach das Richtige
Yeah (yeah, yeah, yeah)
Yeah (yeah, yeah, yeah)
Do you see?
Siehst du?
Did you see?
Hast du gesehen?
Alright
Also gut
It's alright
Es ist in Ordnung
All my life
Mein ganzes Leben lang
I found lies
Habe ich Lügen gefunden
Ooh you see, we don't bite
Ooh, siehst du, wir beißen nicht
Leaves and peoples, walk right by
Blätter und Leute, geh einfach vorbei
Thought I forgotten, worst parts of life
Dachte, ich hätte die schlimmsten Teile des Lebens vergessen
But only 'til this morning, we've had to write
Aber erst seit heute Morgen mussten wir schreiben
How many times can I say that i'm not going with you
Wie oft kann ich sagen, dass ich nicht mit dir gehe?
You're taking this too far, outlined my issues
Du treibst es zu weit, hast meine Probleme umrissen
When I write a musical page of letters
Wenn ich eine musikalische Seite voller Briefe schreibe
I perk up with intention to sound nerdy 'bout the pressure
Werde ich munter mit der Absicht, nerdig über den Druck zu klingen
I change the way I feel about myself but that's not working is it?
Ich ändere die Art, wie ich über mich selbst fühle, aber das funktioniert nicht, oder?
Saw a still of fest performance seeing something's missing
Sah eine Aufnahme von einer Festival-Performance und sah, dass etwas fehlt
It's my realness, my skills and my ability
Es ist meine Echtheit, meine Fähigkeiten und meine Begabung
I see there's barely any crowd that's really hearing me
Ich sehe, dass es kaum ein Publikum gibt, das mich wirklich hört
Leave me as a blank canvas, for I will make a way
Lass mich als leere Leinwand, denn ich werde einen Weg finden
Have a crowd shouting (Yeah, yeah) gets me paid
Ein Publikum dazu bringen, zu schreien (Yeah, yeah), das bringt mir Geld
Won't grow an angel wing, Sam isn't there yet
Werde keinen Engelsflügel wachsen lassen, Sam ist noch nicht so weit
I try remember things similar to a sketch ex
Ich versuche, mich an Dinge zu erinnern, ähnlich wie bei einer Skizze, Ex
Yeah, but a vibe is not compliant
Yeah, aber ein Vibe ist nicht gefällig
You're not obliged to be engaged with all my clients
Du bist nicht verpflichtet, dich mit all meinen Klienten zu beschäftigen
I'm trying out my worst, my worst is by trying
Ich versuche mein Schlechtestes, mein Schlechtestes ist, indem ich es versuche
Never haven't have I said to do the right thing
Ich habe noch nie gesagt, dass ich das Richtige tun soll
Ooh you see, we don't bite
Ooh, siehst du, wir beißen nicht
Leaves and peoples, walk right by
Blätter und Leute, geh einfach vorbei
Thought I forgotten, worst parts of life
Dachte, ich hätte die schlimmsten Teile des Lebens vergessen
But only 'til this morning, we've had to write
Aber erst seit heute Morgen mussten wir schreiben
Write a new story, but you won't accept it no (nah)
Schreib eine neue Geschichte, aber du wirst sie nicht akzeptieren, nein (nein)
Because you're so to and fro (fro)
Weil du so hin und her bist (her)
Understand the words i'm on (yeah, yeah, yeah)
Verstehe die Worte, an denen ich arbeite (yeah, yeah, yeah)
Understand the lines I know (LSD)
Verstehe die Zeilen, die ich kenne (LSD)
You could never be my hero
Du könntest niemals mein Held sein
A million seconds floating away on this page
Eine Million Sekunden schweben auf dieser Seite dahin
I scroll when I think i'm on code
Ich scrolle, wenn ich denke, ich bin auf Code
I love the way i'm seeing my peers move
Ich liebe die Art, wie ich sehe, wie sich meine Kollegen bewegen
PT, Kenny Mason, Siifu (new stick)
PT, Kenny Mason, Siifu (neuer Stick)
FKA Twigs, Darius you know 'bout this tune?
FKA Twigs, Darius, kennst du diesen Song?
I speak from Norwich, I don't even have a gaptooth
Ich spreche aus Norwich, ich habe nicht mal eine Zahnlücke
Noah you crazy, Motive's not a bad move
Noah, du bist verrückt, Motive ist kein schlechter Schachzug
Miss my brothers, you, Travis, K and Matthew
Vermisse meine Brüder, dich, Travis, K und Matthew
London vibe, ENNY, Charge It how you must do
London Vibe, ENNY, Charge It, wie du es tun musst
Thinkin' i'm a fake guy for how I make moves
Denke, ich bin ein falscher Typ, weil ich meine Schritte mache
I can't wait for a day where I can show you
Ich kann den Tag kaum erwarten, an dem ich es dir zeigen kann
E30 in garage like a toy pool (Yeah, yeah, yeah)
E30 in der Garage wie ein Spielzeugpool (Yeah, yeah, yeah)
131 and rally Benz I will add too
131 und Rallye Benz werde ich auch hinzufügen
I know i'm different, it's blatant i'm a natural
Ich weiß, ich bin anders, es ist offensichtlich, dass ich ein Naturtalent bin
I wanna ask if i'm good enough in your book
Ich möchte fragen, ob ich gut genug in deinen Augen bin
Have you listened to me before?
Hast du mich schon mal gehört?
Is this a first? am I left behind
Ist das das erste Mal? Bin ich zurückgelassen
Like I was in Highschool?
Wie ich es in der Highschool war?
Only you can decide, i'm just the market stool
Nur du kannst entscheiden, ich bin nur der Marktstand
Ooh you see, we don't bite
Ooh, siehst du, wir beißen nicht
Leaves and peoples, walk right by
Blätter und Leute, geh einfach vorbei
Thought I forgotten, worst parts of life
Dachte, ich hätte die schlimmsten Teile des Lebens vergessen
But only 'til this morning, we've had to write
Aber erst seit heute Morgen mussten wir schreiben
Ooh, oooh oh oh
Ooh, oooh oh oh
Ahh, ah ah ah uh, ooh
Ahh, ah ah ah uh, ooh
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I know it's alright, uh
Ich weiß, es ist in Ordnung, äh
Away From Home
Weg von Zuhause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.