Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
motherfucking
boss
shit
(yah)
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
(yah)
Pop
'em
all
we
got
bitches
in
the
cock-pit
(uh)
Knall
sie
alle
ab,
wir
haben
Schlampen
im
Cockpit
(uh)
From
now
on
we
go
hard
we
go
off
this
(Urus)
Von
jetzt
an
geben
wir
Vollgas,
wir
rasten
aus
(Urus)
Distant
future
hold
me
tight
until
I
pop
it
(yeah,
yeah)
Ferne
Zukunft,
halt
mich
fest,
bis
ich
es
knallen
lasse
(yeah,
yeah)
This
that
motherfucking
boss
shit
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
Clear
the
smoke
I
don't
wanna
see
no
heat
tomorrow
Mach
den
Rauch
weg,
ich
will
morgen
keine
Hitze
sehen
When
it's
done
you
head
back
home
and
hold
your
head
in
sorrow
(what?)
Wenn
es
vorbei
ist,
gehst
du
nach
Hause
und
hältst
deinen
Kopf
vor
Kummer
(was?)
It's
my
time
to
get
this
now
so
later
you
can
borrow
Es
ist
meine
Zeit,
das
jetzt
zu
bekommen,
damit
du
es
später
ausleihen
kannst
I'm
a
living
legend
'til
I
die
there's
no
way
you
can
hollow
(yah)
Ich
bin
eine
lebende
Legende,
bis
ich
sterbe,
du
kannst
mich
nicht
aushöhlen
(yah)
Yeaah,
ah,
aah
Yeah,
ah,
aah
This
that
motherfucking
boss
shit
(yah)
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
(yah)
Pop
'em
all
we
got
bitches
in
the
cock-pit
(pop
it)
Knall
sie
alle
ab,
wir
haben
Schlampen
im
Cockpit
(knall
es)
From
now
on
we
go
hard
we
go
off
this
(huh?)
Von
jetzt
an
geben
wir
Vollgas,
wir
rasten
aus
(huh?)
Distant
future
hold
me
tight
until
I
pop
it
(yeah)
Ferne
Zukunft,
halt
mich
fest,
bis
ich
es
knallen
lasse
(yeah)
This
that
motherfucking
boss
shit
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
Pop
'em
all
we
got
bitches
in
the
cock-pit
(uh)
Knall
sie
alle
ab,
wir
haben
Schlampen
im
Cockpit
(uh)
From
now
on
we
go
hard
we
go
off
this
(bow)
Von
jetzt
an
geben
wir
Vollgas,
wir
rasten
aus
(bow)
Distant
future
hold
me
tight
until
I
pop
it
(yeah)
Ferne
Zukunft,
halt
mich
fest,
bis
ich
es
knallen
lasse
(yeah)
This
that
motherfucking
boss
shit
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
Pop
'em
all
we
got
bitches
in
the
cock-pit
Knall
sie
alle
ab,
wir
haben
Schlampen
im
Cockpit
From
now
on
we
go
hard
we
go
off
this
(yeah)
Von
jetzt
an
geben
wir
Vollgas,
wir
rasten
aus
(yeah)
Distant
future
hold
me
tight
until
I
pop
it,
ay
Ferne
Zukunft,
halt
mich
fest,
bis
ich
es
knallen
lasse,
ay
This
that
motherfucking
boss
shit
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
Pop
'em
all
we
got
bitches
in
the
cock-pit
Knall
sie
alle
ab,
wir
haben
Schlampen
im
Cockpit
From
now
on
we
go
hard
we
go
off
this
Von
jetzt
an
geben
wir
Vollgas,
wir
rasten
aus
Distant
future
hold
me
tight
until
I
pop
it
Ferne
Zukunft,
halt
mich
fest,
bis
ich
es
knallen
lasse
This
that
motherfucking
boss
shit
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
This
that
motherfucking
boss
shit
Das
ist
verdammte
Boss-Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Draper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.