Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aight
let's
hear
that
shit
Okay,
lass
uns
das
mal
hören
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
All
they
wanna
do
is
chit-chat
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
You
a
devil
with
the
business
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
(yeah)
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
(yeah)
All
they
wanna
do
is
chit-chat
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
You
a
devil
with
the
business
(yo)
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
(yo)
I
only
hear
you
when
you
try
to
phone
call
Ich
höre
dich
nur,
wenn
du
versuchst
anzurufen
When
you
try
to
call
home
(yeah)
Wenn
du
versuchst,
zu
Hause
anzurufen
(yeah)
I
got
the
rage
up
in
my
blood
coz
they
hated
too
long
(alright)
Ich
habe
die
Wut
in
meinem
Blut,
weil
sie
zu
lange
gehasst
haben
(okay)
(Yah)
the
greatest
people
on
the
earth
and
the
one's
who
won't
stall
(Yah)
die
großartigsten
Menschen
auf
der
Erde
und
diejenigen,
die
nicht
zögern
Say
i'm
not
about
that
shit
but
i
use
the
loo
roll
Sag,
ich
steh
nicht
auf
so'n
Scheiß,
aber
ich
benutze
die
Klorolle
I
see
shadows
in
my
dreams
and
i
don't
know
what
it
means
Ich
sehe
Schatten
in
meinen
Träumen
und
ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
Dreams
of
dollars
in
my
pockets
but
money
don't
grow
on
trees
Träume
von
Dollars
in
meinen
Taschen,
aber
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen
Just
a
couple
conversations,
missing
out
on
patience
Nur
ein
paar
Gespräche,
verpasse
die
Geduld
All
this
fucking
white
attire
would
make
them
think
i'm
racist
(yeah)
All
diese
verdammte
weiße
Kleidung
würde
sie
denken
lassen,
ich
wäre
rassistisch
(yeah)
Now
i'm
stable,
getting
able
Jetzt
bin
ich
stabil,
werde
fähig
The
messages
are
screaming
out
that
i'm
not
fit
for
labels
Die
Botschaften
schreien
heraus,
dass
ich
nicht
für
Labels
geeignet
bin
All
these
fuckers,
all
these
fuckers
All
diese
Mistkerle,
all
diese
Mistkerle
They
don't
know
what
is
on
the
table,
it's
on
the
table
Sie
wissen
nicht,
was
auf
dem
Tisch
liegt,
es
liegt
auf
dem
Tisch
With
the
dragon
breathing
fire
killing
burning
and
destructing
Mit
dem
Drachen,
der
Feuer
spuckt,
tötet,
brennt
und
zerstört
I'm
a
demon
and
a
god
with
nothing
else
that
I
be
ducking
Ich
bin
ein
Dämon
und
ein
Gott,
der
vor
nichts
anderem
zurückweicht
Double
action
double
teaming
double
this
and
double
nothing
Doppelte
Action,
doppeltes
Team,
verdopple
dies
und
verdopple
nichts
Sanitation
isn't
nothing
I
might
die
then
say
i'm
bluffing
Hygiene
ist
nichts,
ich
könnte
sterben
und
dann
sagen,
ich
bluffe
nur
Say
i'm
bluffing
(what),
yeah
Sag,
ich
bluffe
(was),
yeah
Coz
i
ain't
ducking
Weil
ich
nicht
ausweiche
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
(no)
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
(nein)
All
they
wanna
do
is
chit-chat
(ay)
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
(ay)
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
(what)
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
(was)
You
a
devil
with
the
business
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
(Oh
no)
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
(Oh
nein)
All
they
wanna
do
is
chit-chat
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
(uh)
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
(uh)
You
a
devil
with
the
business
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
(yeah)
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
(yeah)
All
they
wanna
do
is
chit-chat
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
You
a
devil
with
the
business
(Archy)
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
(Archy)
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
All
they
wanna
do
is
chit-chat
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
You
a
devil
with
the
business
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
Ain't
no
trouble
when
you
sit
back
Es
gibt
keinen
Ärger,
wenn
du
dich
zurücklehnst
All
they
wanna
do
is
chit-chat
Alles,
was
sie
wollen,
ist
quatschen
I'm
not
the
type
to
be
up
in
that
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
da
mitmacht
You
a
devil
with
the
business
Du
bist
ein
Teufel
im
Geschäft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.