samarchy - TRY AND STOP ME NOW - перевод текста песни на немецкий

TRY AND STOP ME NOW - samarchyперевод на немецкий




TRY AND STOP ME NOW
VERSUCH MICH JETZT AUFZUHALTEN
(uh huh, yeah, yeah yeah, yeah)
(uh huh, ja, ja ja, ja)
Princess cut diamonds or VVS anything
Diamanten im Prinzessinnenschliff oder VVS, egal was
Swinging it left to right, bitches and cuban links
Schwinge es von links nach rechts, Schlampen und kubanische Ketten
I can't buy all this shit, you just want pearly rings
Ich kann mir das alles nicht leisten, du willst doch nur Perlenringe
Take a step back and just notice how i'm in pain
Tritt einen Schritt zurück und sieh, wie ich leide
(nothing, nothing, nothing, nothing)
(nichts, nichts, nichts, nichts)
Nothing for me, just all this for you
Nichts für mich, nur all das für dich
I'm refunding, on all that is true
Ich gebe alles zurück, was wahr ist
Stereotypes, that might just be proof
Stereotypen, das könnte der Beweis sein
Coming outside, and you with a dude
Ich komme raus, und du bist mit einem Typen
I'm going through, a lot of this shit
Ich mache viel von diesem Scheiß durch
In live I lose, but also I win
Im Leben verliere ich, aber ich gewinne auch
Make myself new, we made the print
Mache mich neu, wir haben den Druck gemacht
Boys in the crew, now we glass tint
Jungs in der Crew, jetzt sind wir glasklar
Done with every little tiny bit of information
Fertig mit jedem kleinen bisschen Information
Making people instigate on what is real and what is fake
Die Leute dazu bringen, zu hetzen, was real ist und was nicht
I might be underestimating about the world around us
Ich unterschätze vielleicht die Welt um uns herum
Could it really be a fact that no one turns the motherfucking sound up
Könnte es wirklich eine Tatsache sein, dass niemand die verdammte Lautstärke aufdreht
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
When you try and stop me now
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
If you try and stop me now
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
When you try and stop me now
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
If you try and stop me now yeah
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten, ja
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
When you try and stop me now
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
If you try and stop me now
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
If you try and stop me now (hey)
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten (hey)
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
Try and stop me now
Versuch mich jetzt aufzuhalten
You ain't getting in my way
Du kommst mir nicht in den Weg
If you try and stop me now (bitch)
Wenn du versuchst, mich jetzt aufzuhalten (Schlampe)
Until we shout it louder going down the alleyway of all the days
Bis wir es lauter schreien, die Gasse entlang, von all den Tagen
In the past and from the race
In der Vergangenheit und vom Rennen
The moonlight moves and shines the rays (hey)
Der Mondschein bewegt sich und strahlt (hey)
Take a rubber and erase, all my favourite days
Nimm einen Radiergummi und lösche all meine Lieblingstage
Full moon glares down my eyes, she gives life to my mind
Vollmond blendet meine Augen, sie gibt meinem Geist Leben
Sending violence and ideas, don't forget bout the peers
Sendet Gewalt und Ideen, vergiss die Kollegen nicht
Until we make it and survive, this is really good
Bis wir es schaffen und überleben, das ist wirklich gut
Don't fuck with the good, you made it out the hood
Leg dich nicht mit dem Guten an, du hast es aus dem Elend geschafft
I'll see you when it's noon
Ich sehe dich, wenn es Mittag ist





Авторы: Jack Red, Kacy Hill, Kanye West, Kevin Romatio, Sam Draper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.