Better Days - samikvsперевод на немецкий
Spent
a
lot
of
time
in
a
dark
place,
know
the
sun
would
shine,
bring
better
days
Ich
habe
viel
Zeit
an
einem
dunklen
Ort
verbracht,
aber
ich
weiß,
die
Sonne
wird
scheinen
und
bessere
Tage
bringen.
It
be
on
my
mind
just
like
everyday,
his
name's
SAMIK,
he
gon
pave
a
way
Es
ist
ständig
in
meinem
Kopf,
jeden
Tag.
Sein
Name
ist
SAMIK,
er
wird
einen
Weg
ebnen.
And
they
try
to
play,
they
gon'
fade
away
Und
sie
versuchen,
sich
einzumischen,
aber
sie
werden
verschwinden.
Know
I'm
the
GOAT,
you
can
tell
by
my
jersey
Ich
bin
der
Beste,
das
siehst
du
an
meinem
Trikot.
I
slide
in
a
ghost,
I
have
no
worries
Ich
gleite
wie
ein
Geist
dahin,
ich
mache
mir
keine
Sorgen.
That
boy
talking
shit,
we
do
him
real
dirty
Dieser
Junge
redet
Unsinn,
wir
werden
ihn
richtig
schlecht
behandeln.
Spent
a
lot
of
time
in
a
dark
place,
know
the
sun
would
shine,
bring
better
days
Ich
habe
viel
Zeit
an
einem
dunklen
Ort
verbracht,
aber
ich
weiß,
die
Sonne
wird
scheinen
und
bessere
Tage
bringen.
It
be
on
my
mind
just
like
everyday
his
name
SAMIK
he
gon'
pave
a
way
Es
ist
ständig
in
meinem
Kopf,
jeden
Tag.
Sein
Name
ist
SAMIK,
er
wird
einen
Weg
ebnen.
His
name
SAMIK
he
gon'
make
it
out
Sein
Name
ist
SAMIK,
er
wird
es
schaffen.
How
can
I
not
when
my
name
in
they
mouth
Wie
soll
ich
das
nicht
schaffen,
wenn
mein
Name
auf
ihren
Lippen
liegt?
How
can
he
not
when
they
checking
him
out
Wie
soll
er
das
nicht
schaffen,
wenn
sie
ihn
begutachten?
How
can
he
not
when
they
biting
the
style
Wie
soll
er
das
nicht
schaffen,
wenn
sie
seinen
Stil
kopieren?
Know
the
sun
will
shine
on
you,
know
the
sun
will
shine
on
us
Ich
weiß,
die
Sonne
wird
auf
dich
scheinen,
ich
weiß,
die
Sonne
wird
auf
uns
scheinen.
Know
the
sun
will
change
our
view
Ich
weiß,
die
Sonne
wird
unsere
Sicht
verändern.
Yeah
the
sun
will
enlighten
us
Ja,
die
Sonne
wird
uns
erleuchten.
Momma
your
sun
shines
so
bright
Mama,
deine
Sonne
scheint
so
hell.
They
calling
'em
names,
they
say
he
a
star
Sie
nennen
ihn
Namen,
sie
sagen,
er
sei
ein
Star.
Know
who
you
are,
don't
nobody
tell
you
Wisse,
wer
du
bist,
lass
dich
von
niemandem
etwas
sagen.
Spent
a
lot
of
time
in
a
dark
place,
know
the
sun
would
shine,
bring
better
days
Ich
habe
viel
Zeit
an
einem
dunklen
Ort
verbracht,
aber
ich
weiß,
die
Sonne
wird
scheinen
und
bessere
Tage
bringen.
It
be
on
my
mind
just
like
everyday,
his
name's
SAMIK
he
gon
pave
a
way
Es
ist
ständig
in
meinem
Kopf,
jeden
Tag.
Sein
Name
ist
SAMIK,
er
wird
einen
Weg
ebnen.
His
name's
SAMIK
he
gon'
make
it
out
Sein
Name
ist
SAMIK,
er
wird
es
schaffen.
How
can
I
not
when
my
name
in
they
mouth
Wie
soll
ich
das
nicht
schaffen,
wenn
mein
Name
auf
ihren
Lippen
liegt?
All
about
racks,
I'm
all
about
cash
Alles
dreht
sich
um
Scheine,
alles
dreht
sich
um
Geld.
Money,
it's
starting
to
look
like
a
mountain
Das
Geld
beginnt
auszusehen
wie
ein
Berg.
Remember
back
then
them
people
were
doubting
Ich
erinnere
mich,
wie
diese
Leute
an
mir
gezweifelt
haben.
I
got
her
wet
just
like
a
fountain
Ich
mache
sie
nass
wie
einen
Brunnen.
It's
up
and
it's
stuck
ain't
no
calling
that
shit
off
no
more
Es
ist
oben
und
es
bleibt
oben,
es
gibt
kein
Zurück
mehr.
I
don't
give
a
fuck
what
these
people
gotta
say
to
me
Mir
ist
egal,
was
diese
Leute
zu
mir
sagen.
Cause
that
shit
don't
got
any
weight
to
me
Denn
das
hat
keinen
Wert
für
mich.
All
that
shit
is
just
full
of
hate
to
me
All
das
ist
voller
Hass
für
mich.
All
I
see,
is
the
real
in
all
you
fake
people
Alles,
was
ich
sehe,
ist
das
Echte
in
all
diesen
falschen
Menschen.
What
I
see,
is
the
real
in
all
you
fake
people
Was
ich
sehe,
ist
das
Echte
in
all
diesen
falschen
Menschen.
What
I
see,
is
the
real-
Was
ich
sehe,
ist
das
Echte
-
Spent
a
lot
of
time
in
a
dark
place,
know
the
sun
will
shine,
bring
better
days
Ich
habe
viel
Zeit
an
einem
dunklen
Ort
verbracht,
aber
ich
weiß,
die
Sonne
wird
scheinen
und
bessere
Tage
bringen.
It
be
on
my
mind
just
like
everyday,
his
name's
Es
ist
ständig
in
meinem
Kopf,
jeden
Tag.
Sein
Name
ist...
SAMIK
he
gon'
pave
a
way
SAMIK,
er
wird
einen
Weg
ebnen.
His
name's
SAMIK
he
gon'
make
it
out
Sein
Name
ist
SAMIK,
er
wird
es
schaffen.
How
can
I
not
when
my
name
in
they
mouth
Wie
soll
ich
das
nicht
schaffen,
wenn
mein
Name
auf
ihren
Lippen
liegt?
They
talking
that
shit,
I'm
X'ing
'em
Sie
reden
Unsinn,
ich
streiche
sie
weg.
I
keep
me
a
blick,
I'm
X'ing
'em
out
Ich
habe
eine
Knarre
dabei,
ich
streiche
sie
weg.
Know
that
I'm
with
it,
slide
on
they
block
The
box
stay
tinted,
you
can't
see
in
it
Ich
weiß,
dass
ich
dabei
bin,
auf
ihren
Block
fahren.
Die
Scheiben
sind
getönt,
man
kann
nicht
hineinsehen.
With
this
music,
I
feel
no
limit
Count
up
the
cash,
yeah
I
get
it
Mit
dieser
Musik
kenne
ich
keine
Grenzen.
Zähle
das
Geld,
ja,
ich
bekomme
es.
She
counting
it
fast,
like
little
baby
slow
down
Sie
zählt
es
schnell,
wie
ein
kleines
Baby,
langsam.
I'm
living
so
fast,
like
SAMIK,
you
need
to
slow
down
slow
down
Ich
lebe
so
schnell,
wie
SAMIK,
du
musst
langsamer
werden,
langsamer
werden.
Оцените перевод
1 The Times
2 This n That
3 My Body
4 SKWALK
5 Colors
6 On My Brain
7 focus (interlude)
8 Passenger
9 Had To
10 Beretta 92
11 All Eyes on Me
12 Way
13 Past
14 Lone Survivor
15 Hit after
16 Better Days
17 Cgu
18 Young in Love
19 Life
20 Forever/4L
21 Reflection
22 Next Stage
23 PUNK HAZARD (feat. AKIRA)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.