Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Part I Love
Der Teil, den ich liebe
You
give
my
heart
a
rush
Du
gibst
meinem
Herzen
einen
Rausch
Gonna
go
from
zero
to
a
hundred,
baby
start
it
up
Wir
gehen
von
Null
auf
Hundert,
Baby,
starte
es
I
got
no
problems
when
I'm
with
you,
that's
the
part
I
love
Ich
habe
keine
Probleme,
wenn
ich
bei
dir
bin,
das
ist
der
Teil,
den
ich
liebe
120
on
the
interstate
yeah
let's
feel
this
buzz
190
auf
der
Autobahn,
ja,
lass
uns
diesen
Kick
fühlen
Feel
it,
feel
this
rush
Fühle
es,
fühle
diesen
Rausch
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
I
was
lost
now
I'm
found
Ich
war
verloren,
jetzt
bin
ich
gefunden
Im
in
love,
hold
me
down
Ich
bin
verliebt,
halte
mich
fest
I've
been
drunk
and
out
of
town
Ich
war
betrunken
und
außerhalb
der
Stadt
Yeah,
I've
been
cut,
they
cut
me
down
Ja,
ich
wurde
verletzt,
sie
haben
mich
fertiggemacht
What
they
want,
what's
it
about?
Was
sie
wollen,
worum
geht
es?
Said,
what
do
they
want,
what's
it
about?
Sagte,
was
wollen
sie,
worum
geht
es?
Yeah
I
see
your
face,
your
not
around
Ja,
ich
sehe
dein
Gesicht,
du
bist
nicht
da
Mmm,
drive
from
this
place
and
change
the
town
Mmm,
fahre
von
diesem
Ort
weg
und
wechsle
die
Stadt
Will
they
find
me
now?
Werden
sie
mich
jetzt
finden?
Will
they
find
me
now?
Werden
sie
mich
jetzt
finden?
What
you
want
now?
Was
willst
du
jetzt?
What
you
got
now?
Was
hast
du
jetzt?
Did
you
really
make
it
out?
Hast
du
es
wirklich
geschafft?
Did
she
she
really
make
it
out?
Hat
sie
es
wirklich
geschafft?
You
got
me
thinking
I'm
the
problem
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken,
ich
sei
das
Problem
Really
got
me
drinking
baby,
often
Bringst
mich
wirklich
zum
Trinken,
Baby,
oft
I'm
popping
pills
but
it
ain't
solve
shit
Ich
nehme
Pillen,
aber
es
löst
nichts
Now
I'm
getting
sober,
I
don't
know
shit
Jetzt
werde
ich
nüchtern,
ich
weiß
gar
nichts
I'm
feeling
hopeless
Ich
fühle
mich
hoffnungslos
I'm
feeling
hoe
less
Ich
fühle
mich
ohne
Freundin
She
put
a
knife
in
my
back
on
some
cold
shit
Sie
hat
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
gerammt,
so
eine
kalte
Sache
She
put
a
knife
in
my
heart
and
now
it's
broken
Sie
hat
mir
ein
Messer
ins
Herz
gerammt
und
jetzt
ist
es
gebrochen
I
feel
that
rush
when
we
fuck,
let's
elope
then
Ich
fühle
diesen
Rausch,
wenn
wir
uns
lieben,
lass
uns
dann
durchbrennen
You
give
my
heart
a
rush
Du
gibst
meinem
Herzen
einen
Rausch
Gonna
go
from
zero
to
a
hundred,
baby
start
it
up
Wir
gehen
von
Null
auf
Hundert,
Baby,
starte
es
I
got
no
problems
when
I'm
with
you,
that's
the
part
I
love
Ich
habe
keine
Probleme,
wenn
ich
bei
dir
bin,
das
ist
der
Teil,
den
ich
liebe
120
on
the
interstate
yeah
let's
feel
this
buzz
190
auf
der
Autobahn,
ja,
lass
uns
diesen
Kick
fühlen
Feel
it,
feel
this
rush
Fühle
es,
fühle
diesen
Rausch
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
I
was
lost
now
I'm
found
Ich
war
verloren,
jetzt
bin
ich
gefunden
Im
in
love,
hold
me
down
Ich
bin
verliebt,
halte
mich
fest
I've
been
drunk
and
out
of
town
Ich
war
betrunken
und
außerhalb
der
Stadt
Yeah,
I've
been
cut,
they
cut
me
down
Ja,
ich
wurde
verletzt,
sie
haben
mich
fertiggemacht
What
they
want,
what's
it
about?
Was
sie
wollen,
worum
geht
es?
Said,
what
do
they
want,
what's
it
about?
Sagte,
was
wollen
sie,
worum
geht
es?
Yeah
I
see
your
face,
your
not
around
Ja,
ich
sehe
dein
Gesicht,
du
bist
nicht
da
Mmm,
drive
from
this
place
and
change
the
town
Mmm,
fahre
von
diesem
Ort
weg
und
wechsle
die
Stadt
Will
they
find
me
now?
Werden
sie
mich
jetzt
finden?
Will
they
find
me
now?
Werden
sie
mich
jetzt
finden?
What
you
want
now?
Was
willst
du
jetzt?
What
you
got
now?
Was
hast
du
jetzt?
Did
you
really
make
it
out?
Hast
du
es
wirklich
geschafft?
Did
she
she
really
make
it
out?
Hat
sie
es
wirklich
geschafft?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Watkinson-garlick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.