sammy sorrows - blades VHS - перевод текста песни на немецкий

blades VHS - sammy sorrowsперевод на немецкий




blades VHS
Klingen VHS
I regret my
Ich bereue meine
I regret my actions
Ich bereue meine Taten
I regret my part in all of this
Ich bereue meinen Anteil an all dem
My fault
Meine Schuld
Many people throw that word around
Viele Leute werfen mit diesem Wort um sich
"Its my fault, it was my bad"
"Es ist meine Schuld, es war mein Fehler"
How many people fucking mean it?
Wie viele Leute meinen es verdammt nochmal ernst?
Everyone's cold
Jeder ist kalt
I'm cold
Ich bin kalt
You've been cold to me
Du warst kalt zu mir
And I've fucken sure been cold to you
Und ich war verdammt sicher kalt zu dir
Everyone's cold it's hard to be fucking warm
Jeder ist kalt, es ist schwer, verdammt nochmal warm zu sein
She liked me once said nothing and then was gone
Sie mochte mich einmal, sagte nichts und war dann weg
So hard to take like blades in that body of yours
So schwer zu ertragen, wie Klingen in deinem Körper
Well intercourse, of course you did it with him
Nun, Geschlechtsverkehr, natürlich hast du es mit ihm getan
And when you fall you look at me for something
Und wenn du fällst, siehst du mich nach etwas an
As if to say "why won't you just take me in?"
Als ob du sagen würdest: "Warum nimmst du mich nicht einfach auf?"
The hardest troubles make the hardest men win
Die härtesten Schwierigkeiten lassen die härtesten Männer gewinnen
While pain subsides on the medication
Während der Schmerz mit den Medikamenten nachlässt
I'm used to being treated like shit
Ich bin es gewohnt, wie Scheiße behandelt zu werden
I'm used to demons and seeing them creeping in
Ich bin an Dämonen gewöhnt und sehe sie hereinkriechen
I'm used to death stares like daggers and swords
Ich bin an Todesblicke gewöhnt, wie Dolche und Schwerter
Well take me home and drag me into the ward
Nun, bring mich nach Hause und schlepp mich in die Station
I'm used to being treated like shit
Ich bin es gewohnt, wie Scheiße behandelt zu werden
So used to demons and seeing them creeping in
So gewöhnt an Dämonen und sehe sie hereinkriechen
So used to death stares like daggers and swords
So gewöhnt an Todesblicke, wie Dolche und Schwerter
Well take me home and drag me into the ward
Nun, bring mich nach Hause und schlepp mich in die Station
And drag me into that ward
Und schlepp mich in diese Station
A loss, I can't afford
Ein Verlust, den ich mir nicht leisten kann
A pause, I can't afford
Eine Pause, die ich mir nicht leisten kann
More than a poor soul
Mehr als eine arme Seele
Your goal is to make sure I'm not sure though
Dein Ziel ist es, sicherzustellen, dass ich mir nicht sicher bin
Blood on your floor hoe
Blut auf deinem Boden, Schlampe
Blood in your river
Blut in deinem Fluss
Cry me another, more so
Heul mir noch einen, mehr davon
A short blow
Ein kurzer Schlag
Painful bliss
Schmerzhafte Glückseligkeit
Say it with your chest
Sag es mit deiner Brust
Don't wait for the what if
Warte nicht auf das Was-wäre-wenn
That's what it feels like
So fühlt es sich an
Like a steel knife in that fucking windpipe
Wie ein Stahlmesser in dieser verdammten Luftröhre
Everyone's cold it's hard to be fucking warm
Jeder ist kalt, es ist schwer, verdammt nochmal warm zu sein
She liked me once said nothing and then was gone
Sie mochte mich einmal, sagte nichts und war dann weg
So hard to take like blades in that body of yours
So schwer zu ertragen, wie Klingen in deinem Körper
Well intercourse, of course you did it with him
Nun, Geschlechtsverkehr, natürlich hast du es mit ihm getan
And when you fall you look at me for something
Und wenn du fällst, siehst du mich nach etwas an
As if to say "why won't you just take me in?"
Als ob du sagen würdest: "Warum nimmst du mich nicht einfach auf?"
The hardest troubles make the hardest men win
Die härtesten Schwierigkeiten lassen die härtesten Männer gewinnen
While pain subsides on the medication
Während der Schmerz mit den Medikamenten nachlässt





Авторы: Samuel Watkinson-garlick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.