Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanna
get
down
and
get
by
behind
all
the
fighting
Wenn
du
runterkommen
und
hinter
all
den
Kämpfen
bestehen
willst,
You
move
in
silence
bewegst
du
dich
in
Stille.
One
day
I'll
show
you
how
to
get
on,
speed
it
up
and
ride
it
Eines
Tages
werde
ich
dir
zeigen,
wie
du
aufsteigst,
beschleunigst
und
es
reitest.
Power
trip
is
right
there
Der
Macht-Trip
ist
genau
da.
Been
a
machine,
since
I
was
thirteen
Bin
eine
Maschine,
seit
ich
dreizehn
war.
In
silence,
I
moved
right
beside
it
In
Stille
bewegte
ich
mich
direkt
daneben.
Speed
it
up,
'cuz
after
all
we're
hiding
Beschleunige
es,
denn
schließlich
verstecken
wir
uns,
After
fruitless
flying
nach
fruchtlosem
Fliegen.
If
you
want
I'll
take
you
on
my
Cadillac
through
the
sunny
alleys
of
main
street
Wenn
du
willst,
nehme
ich
dich
in
meinem
Cadillac
mit
durch
die
sonnigen
Gassen
der
Hauptstraße.
Breaking
down,
but
it's
breaking
back
(for
the)
castles
fun
for
my
pain,
see
Geht
kaputt,
aber
es
schlägt
zurück
(für
die)
Schlösser,
Spaß
für
meinen
Schmerz,
siehst
du.
'Cause
when
I
was
young
I
got
told
to
run
but
was
told
I
gotta
be
silent
Denn
als
ich
jung
war,
wurde
mir
gesagt,
ich
solle
rennen,
aber
ich
sollte
still
sein.
Now
I
see
your
walls
falling
down
and
clocks
are
the
only
impact
behind
it
Jetzt
sehe
ich
deine
Mauern
einstürzen
und
Uhren
sind
der
einzige
Einfluss
dahinter.
If
you
want
I'll
show
you
how
you're
wrong
and
why,
no
lie
Wenn
du
willst,
zeige
ich
dir,
wie
falsch
du
liegst
und
warum,
keine
Lüge.
Don't
be
stubborn
honey
you're
the
one
in
my
mind,
get
out
Sei
nicht
stur,
Schatz,
du
bist
die
Einzige
in
meinem
Kopf,
verschwinde.
(If
you
want
to,
if
you
want
to)
(Wenn
du
willst,
wenn
du
willst)
If
you
wanna
get
down
and
get
by
behind
all
the
fighting
Wenn
du
runterkommen
und
hinter
all
den
Kämpfen
bestehen
willst,
You
move
in
silence
bewegst
du
dich
in
Stille.
One
day
I'll
show
you
how
to
get
on,
speed
it
up
and
ride
it
Eines
Tages
werde
ich
dir
zeigen,
wie
du
aufsteigst,
beschleunigst
und
es
reitest.
Power
trip
is
right
there
Der
Macht-Trip
ist
genau
da.
Been
a
machine,
since
I
was
thirteen
Bin
eine
Maschine,
seit
ich
dreizehn
war.
In
silence,
I
moved
right
beside
it
In
Stille
bewegte
ich
mich
direkt
daneben.
Speed
it
up,
'cuz
after
all
we're
hiding
Beschleunige
es,
denn
schließlich
verstecken
wir
uns,
After
fruitless
flying
nach
fruchtlosem
Fliegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Fish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.