Текст и перевод песни Samo104 - Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
der
Mont
scheint
bei
Midnight
And
the
moon
shines
at
midnight
Pillen
wärmen
uns
auf,
aber
die
Drinks
kalt
Pills
warm
us
up,
but
the
drinks
are
cold
Mama
sagt:
"Was
jeder
macht
ist
[?]"
Mom
says:
"What
everyone
does
is
[?]"
Doch
wir
wolln'
für
immer
nur
ein
Kind
sein
(ey)
But
we
just
wanna
be
a
kid
forever
(hey)
Es
ist
kurz
nach
Mitternacht
ja
It's
short
after
midnight,
you
know
Ich
schreib
dir
"bist
du
wach?"
I
text
you,
"Are
you
awake?"
Tausend
Lichter
in
der
Stadt
ja
A
thousand
lights
in
the
city,
yeah
Mach
noch
Gin
in
meinem
Cup
Put
some
more
gin
in
my
cup
Und
der
Mond
scheint
bei
Midnight
And
the
moon
shines
at
midnight
Pillen
wärmen
uns
auf,
aber
die
Drinks
kalt
(ey,
ey)
Pills
warm
us
up,
but
the
drinks
are
cold
(hey,
hey)
Willst
du
wissen
wer
ich
bin
oder
wer
mit
mir
ist?
Do
you
want
to
know
who
I
am
or
who's
with
me?
Dann
schau
auf
die
Tattoos
Then
look
at
the
tattoos
Ein
Bruder
bei
Gott
ein
Bruder
im
Bau
A
brother
with
God,
a
brother
in
construction
Bitte
sag
nicht
das
kennst
du
Please
don't
say
you
know
that
Ertrage
das
was
heute
passiert
leider
nur
noch
auf
Sendung
I
can
only
bear
what's
happening
today
on
television
Schon
lange
is
her
das
alles
mal
gut
war
bei
uns
im
Brennpunkt
It's
been
a
long
time
since
everything
was
good
for
us
in
the
spotlight
Hoff
bis
zum
Tod
du
bleibst
bei
mir
I
hope
you'll
stay
with
me
until
I
die
Denn
außer
dir
war
oft
keiner
hier
Because
apart
from
you,
there
was
often
no
one
here
Was
du
denkst
ist
was
ich
fühl
What
you
think
is
what
I
feel
Egal
was
ich
tu
du
verzeihst
es
mir
No
matter
what
I
do,
you
forgive
me
Und
immer
wenn
der
Mond
scheint,
And
whenever
the
moon
shines,
Nachts
bin
ich
wieder
von
dem
Rotwein
Drunk
At
night,
I'm
drunk
with
red
wine
again
Und
alles
wird
so
leichter
And
everything
becomes
so
much
easier
Fuck
ich
bin
raus
Fuck,
I'm
out
Ich
weiß
nur
noch
wie
ich
den
Sekt
auf
mach
I
only
know
how
to
open
the
champagne
Schau
mein
[?]
von
dem
Penthouse
Dach
Look
at
my
[?]
from
the
penthouse
roof
Alle
Bilder
vor
der
Netzhaut
schwach
All
the
images
in
front
of
my
retina
are
weak
Erinner
nichts
weil
ich
ein
Blackout
hab
I
don't
remember
anything
because
I
have
a
blackout
Und
der
Mond
scheint
bei
Midnight
And
the
moon
shines
at
midnight
Pillen
wärmen
uns
auf,
aber
die
Drinks
kalt
Pills
warm
us
up,
but
the
drinks
are
cold
Mama
sagt:
"Was
jeder
macht
ist
[?]"
Mom
says:
"What
everyone
does
is
[?]"
Doch
wir
wolln'
für
immer
nur
ein
Kind
sein
But
we
just
wanna
be
a
kid
forever
Es
ist
kurz
nach
Mitternacht
ja
It's
short
after
midnight,
you
know
Ich
schreib
dir
"bist
du
wach?"
I
text
you,
"Are
you
awake?"
Tausend
Lichter
in
der
Stadt
ja
A
thousand
lights
in
the
city,
yeah
Mach
noch
Gin
in
meinem
Cup
Put
some
more
gin
in
my
cup
Und
der
Mond
scheint
bei
Midnight
And
the
moon
shines
at
midnight
Pillen
wärmen
uns
auf,
aber
die
Drinks
kalt
Pills
warm
us
up,
but
the
drinks
are
cold
Hab
Brüder
seit
Jahren
deshalb
brauch
ich
dich
nicht
I've
had
brothers
for
years,
so
I
don't
need
you
Nur
falls
du
mit
uns
chillen
willst
Only
if
you
want
to
chill
with
us
Ein
Bruder
bringt
Scotch
ein
Bruder
bringt
Gott
One
bro
brings
Scotch,
one
bro
brings
God
Ein
Bruder
bringt
Pillen
mit
One
bro
brings
pills
with
him
Ich
Dreh
mich
mit
[?]
immer
bis
zum
Filmriss
I
spin
around
on
[?]
until
I
have
a
blackout
Ich
Acker
und
Acker
bis
ich
irgendwann
mal
in
den
Hollywood
Hills
bin
I
grind
and
grind
until
I'm
in
the
Hollywood
Hills
someday
Doch
bis
zum
Tod
bleib
ich
104
But
until
death,
I'll
stay
104
Und
wenn
ich
mal
geh
und
dann
weiter
zieh'
And
when
I
go
and
move
on
Auch
kein
Cash
No
cash
either
Krieg
das
nicht
mehr
raus
denn
es
bleibt
in
mir
I
can't
get
that
out
anymore
because
it
stays
in
me
Und
immer
wenn
ich
raus
geh'
nachts
And
whenever
I
go
out
at
night
Kann
ich
morgen
nicht
mehr
aufstehen
dann
Then
I
can't
get
up
tomorrow
Leute
fragen
wann
ich
Pause
mach
People
ask
me
when
I'm
going
to
take
a
break
Doch
ich
bin
Raus
But
I'm
out
Ich
weiß
nur
noch
wie
ich
den
Sekt
auf
mach
I
only
know
how
to
open
the
champagne
Schau
mein
[?]
von
dem
Penthouse
Dach
Look
at
my
[?]
from
the
penthouse
roof
Alle
Bilder
vor
der
Netzhaut
schwach
All
the
images
in
front
of
my
retina
are
weak
Erinner
nichts
weil
ich
ein
Blackout
hab
I
don't
remember
anything
because
I
have
a
blackout
Und
der
Mond
scheint
bei
Midnight
And
the
moon
shines
at
midnight
Pillen
wärmen
uns
auf,
aber
die
Drinks
kalt
Pills
warm
us
up,
but
the
drinks
are
cold
Mama
sagt:
"Was
jeder
macht
ist
[?]"
Mom
says:
"What
everyone
does
is
[?]"
Doch
wir
wolln'
für
immer
nur
ein
Kind
sein
But
we
just
wanna
be
a
kid
forever
Es
ist
kurz
nach
Mitternacht
ja
It's
short
after
midnight,
you
know
Ich
schreib
dir
"bist
du
wach?"
I
text
you,
"Are
you
awake?"
Tausend
Lichter
in
der
Stadt
ja
A
thousand
lights
in
the
city,
yeah
Mach
noch
Gin
in
meinem
Cup
Put
some
more
gin
in
my
cup
Und
der
Mond
scheint
bei
Midnight
And
the
moon
shines
at
midnight
Pillen
wärmen
uns
auf,
aber
die
Drinks
kalt
Pills
warm
us
up,
but
the
drinks
are
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salim Karras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.