Samo104 - Midnight - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samo104 - Midnight




Midnight
Midnight
Magestick
Magestick
Und der Mont scheint bei Midnight
And the moon shines at midnight
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Pills warm us up, but the drinks are cold
Mama sagt: "Was jeder macht ist [?]"
Mom says: "What everyone does is [?]"
Doch wir wolln' für immer nur ein Kind sein (ey)
But we just wanna be a kid forever (hey)
Es ist kurz nach Mitternacht ja
It's short after midnight, you know
Ich schreib dir "bist du wach?"
I text you, "Are you awake?"
Tausend Lichter in der Stadt ja
A thousand lights in the city, yeah
Mach noch Gin in meinem Cup
Put some more gin in my cup
Und der Mond scheint bei Midnight
And the moon shines at midnight
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt (ey, ey)
Pills warm us up, but the drinks are cold (hey, hey)
Willst du wissen wer ich bin oder wer mit mir ist?
Do you want to know who I am or who's with me?
Dann schau auf die Tattoos
Then look at the tattoos
Ein Bruder bei Gott ein Bruder im Bau
A brother with God, a brother in construction
Bitte sag nicht das kennst du
Please don't say you know that
Ertrage das was heute passiert leider nur noch auf Sendung
I can only bear what's happening today on television
Schon lange is her das alles mal gut war bei uns im Brennpunkt
It's been a long time since everything was good for us in the spotlight
Hoff bis zum Tod du bleibst bei mir
I hope you'll stay with me until I die
Denn außer dir war oft keiner hier
Because apart from you, there was often no one here
Was du denkst ist was ich fühl
What you think is what I feel
Egal was ich tu du verzeihst es mir
No matter what I do, you forgive me
Und immer wenn der Mond scheint,
And whenever the moon shines,
Nachts bin ich wieder von dem Rotwein Drunk
At night, I'm drunk with red wine again
Und alles wird so leichter
And everything becomes so much easier
Fuck ich bin raus
Fuck, I'm out
Ich weiß nur noch wie ich den Sekt auf mach
I only know how to open the champagne
Schau mein [?] von dem Penthouse Dach
Look at my [?] from the penthouse roof
Alle Bilder vor der Netzhaut schwach
All the images in front of my retina are weak
Erinner nichts weil ich ein Blackout hab
I don't remember anything because I have a blackout
Und der Mond scheint bei Midnight
And the moon shines at midnight
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Pills warm us up, but the drinks are cold
Mama sagt: "Was jeder macht ist [?]"
Mom says: "What everyone does is [?]"
Doch wir wolln' für immer nur ein Kind sein
But we just wanna be a kid forever
Es ist kurz nach Mitternacht ja
It's short after midnight, you know
Ich schreib dir "bist du wach?"
I text you, "Are you awake?"
Tausend Lichter in der Stadt ja
A thousand lights in the city, yeah
Mach noch Gin in meinem Cup
Put some more gin in my cup
Und der Mond scheint bei Midnight
And the moon shines at midnight
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Pills warm us up, but the drinks are cold
Hab Brüder seit Jahren deshalb brauch ich dich nicht
I've had brothers for years, so I don't need you
Nur falls du mit uns chillen willst
Only if you want to chill with us
Ein Bruder bringt Scotch ein Bruder bringt Gott
One bro brings Scotch, one bro brings God
Ein Bruder bringt Pillen mit
One bro brings pills with him
Ich Dreh mich mit [?] immer bis zum Filmriss
I spin around on [?] until I have a blackout
Ich Acker und Acker bis ich irgendwann mal in den Hollywood Hills bin
I grind and grind until I'm in the Hollywood Hills someday
Doch bis zum Tod bleib ich 104
But until death, I'll stay 104
Und wenn ich mal geh und dann weiter zieh'
And when I go and move on
Auch kein Cash
No cash either
Krieg das nicht mehr raus denn es bleibt in mir
I can't get that out anymore because it stays in me
Und immer wenn ich raus geh' nachts
And whenever I go out at night
Kann ich morgen nicht mehr aufstehen dann
Then I can't get up tomorrow
Leute fragen wann ich Pause mach
People ask me when I'm going to take a break
Doch ich bin Raus
But I'm out
Ich weiß nur noch wie ich den Sekt auf mach
I only know how to open the champagne
Schau mein [?] von dem Penthouse Dach
Look at my [?] from the penthouse roof
Alle Bilder vor der Netzhaut schwach
All the images in front of my retina are weak
Erinner nichts weil ich ein Blackout hab
I don't remember anything because I have a blackout
Und der Mond scheint bei Midnight
And the moon shines at midnight
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Pills warm us up, but the drinks are cold
Mama sagt: "Was jeder macht ist [?]"
Mom says: "What everyone does is [?]"
Doch wir wolln' für immer nur ein Kind sein
But we just wanna be a kid forever
Es ist kurz nach Mitternacht ja
It's short after midnight, you know
Ich schreib dir "bist du wach?"
I text you, "Are you awake?"
Tausend Lichter in der Stadt ja
A thousand lights in the city, yeah
Mach noch Gin in meinem Cup
Put some more gin in my cup
Und der Mond scheint bei Midnight
And the moon shines at midnight
Pillen wärmen uns auf, aber die Drinks kalt
Pills warm us up, but the drinks are cold





Авторы: Salim Karras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.