Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2:00 (Bankietowy live)
2:00 (Bankett Live)
Nie
wiem
czy
to
miało
sens
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Sinn
machte
Hulać
tak,
hulać
tak
So
zu
feiern,
so
zu
feiern
Kolejny
raz
Wieder
einmal
Carpe
diem
z
dnia
na
dzień
Carpe
diem,
von
Tag
zu
Tag
A
potem
sza
Und
dann,
pscht
Cicho
sza,
cicho
sza
Still,
pscht,
still,
pscht
Sorka
za
ten
telefon
Sorry
für
den
Anruf
Dzisiaj
o
drugiej
w
nocy
Heute
um
zwei
Uhr
nachts
Chciałam
pomocy
Ich
brauchte
Hilfe
W
słuchawce
słyszałam
śmiech
Am
Hörer
hörte
ich
Gelächter
Naiwna
ja,
naiwna
ja
Naive
ich,
naive
ich
Mogłam
mówić
co
myślę
Ich
hätte
sagen
können,
was
ich
denke
Na
cały
głos
Laut
und
deutlich
Mogłam
nie
brać
do
siebie
Ich
hätte
es
nicht
persönlich
nehmen
müssen
Gdy
zranił
ktoś
Wenn
mich
jemand
verletzt
Mogłam
trzymać
Cię
mocniej
Ich
hätte
Dich
fester
halten
können
Gdy
chciałeś
iść
Als
Du
gehen
wolltest
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
wziąć
Cię
do
tańca
Ich
hätte
Dich
zum
Tanzen
auffordern
können
Ostatni
raz
Ein
letztes
Mal
I
obiecać,
że
parkiet
Und
versprechen,
dass
die
Tanzfläche
Jest
tylko
nasz
Nur
uns
gehört
Teraz
jakoś
magicznie
Jetzt,
irgendwie
magisch
Chcę
cofnąć
czas
Möchte
ich
die
Zeit
zurückdrehen
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Czemu
jak
ten
śniegu
puch
to
wraca
znów?
Warum
kehrt
es
wie
Flaumschnee
immer
wieder
zurück?
Wraca
znów,
wraca
znów
Kehrt
wieder,
kehrt
wieder
Czemu
po
tej
stronie
rzęs
tęsknie
ciut
Warum
vermisse
ich
auf
dieser
Seite
der
Wimpern
ein
wenig
Tęsknię
ciut,
tęsknię
ciut
Vermisse
ein
wenig,
vermisse
ein
wenig
Sorka
za
ten
telefon
Sorry
für
den
Anruf
Dzisiaj
o
drugiej
w
nocy
Heute
um
zwei
Uhr
nachts
Chciałam
pomocy
Ich
brauchte
Hilfe
W
słuchawce
słyszałam
śmiech
Am
Hörer
hörte
ich
Gelächter
Naiwna
ja,
naiwna
ja
Naive
ich,
naive
ich
Mogłam
mówić
co
myślę
Ich
hätte
sagen
können,
was
ich
denke
Na
cały
głos
Laut
und
deutlich
Mogłam
niе
brać
do
siebie
Ich
hätte
es
nicht
persönlich
nehmen
müssen
Gdy
zranił
ktoś
Wenn
mich
jemand
verletzt
hat
Mogłam
trzymać
Cię
mocniej
Ich
hätte
dich
fester
halten
können
Gdy
chciałеś
iść
Als
du
gehen
wolltest
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
wziąć
Cię
do
tańca
Ich
hätte
Dich
zum
Tanzen
auffordern
können
Ostatni
raz
Ein
letztes
Mal
I
obiecać,
że
parkiet
Und
versprechen
können,
dass
die
Tanzfläche
Jest
tylko
nasz
Nur
uns
gehört
Teraz
jakoś
magicznie
Jetzt,
irgendwie
magisch
Chcę
cofnąć
czas
Möchte
ich
die
Zeit
zurückdrehen
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Uuuuu,
uuuuu
Uuuuu,
uuuuu
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Mogłam
tak
(mogłam
tak)
Ich
hätte
gekonnt
(ich
hätte
gekonnt)
Szkoda,
że
puściłam
Cię
Schade,
dass
ich
Dich
gehen
ließ
Nie
chciałam
tak,
nie
chciałam
tak
Ich
wollte
es
nicht,
ich
wollte
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Martin Leithead-docherty, Sanah, Edward Charles Leithead-docherty, Magdalena Wojcik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.