sanah - Sad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни sanah - Sad




Sad
Грусть
Ile wykrzyczałam próśb?
Сколько выкричала я мольб?
Ile łez, syzyfowych prób?
Сколько слёз, сизифовых prób?
Przeminęła z wiatrem plejada gwiazd
Сгинула с ветром плеяда звёзд,
Przeminęło z wiatrem, a został chwast
Сгинуло с ветром, остался лишь сор.
Miałam plan, by znaleźć skrót
Был у меня план найти путь короче,
A z ludzkich planów się śmieje Bóg
Но над людскими планами смеётся Бог.
Nie ma fali, kiedy lichy wiatr
Не бывает волны, коль ветер ничтожен,
Nie ma róży, kiedy kolców brak
Не бывает розы там, где нет шипов.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Stworzę mój własny sad
Создам я свой собственный сад
Ze wspomnień, co porwał wiatr
Из воспоминаний, что унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Nie będzie to domek z kart
Не будет он домиком из карт,
Już dawno go porwał wiatr
Его уже давно унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Mnie i ciebie z dawnych lat
Меня и тебя из далёких лет,
Wszystko to porwał wiatr
Всё это унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Stworzę mój własny sad
Создам я свой собственный сад
Ze wspomnień, co porwał wiatr
Из воспоминаний, что унёс ветра набат.
Mój cały świat
Мой целый мир
Zuchwale on dźwigać chciał
Нагло ты поднять стремился,
Niezgodę siał
Раздор ты сеял,
A tylko dwie pięści miał
Хоть лишь два кулака имел.
Uuuu, marny mi wróżysz los
Уууу, мне ты пророчишь несчастья,
Ja mam łeb jak sklep
А голова у меня как лавка с товаром.
Uuuu, gdy ty stawiasz krok
Уууу, когда ты делаешь шаг вперёд,
Jestem zawsze przed
Я всегда оказываюсь впереди.
Podnosisz głos
Ты повышаешь голос,
A me milczenie złotem jest
А моё молчание золото.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Stworzę mój własny sad
Создам я свой собственный сад
Ze wspomnień, co porwał wiatr
Из воспоминаний, что унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Nie będzie to domek z kart
Не будет он домиком из карт,
Już dawno go porwał wiatr
Его уже давно унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Mnie i ciebie z dawnych lat
Меня и тебя из далёких лет,
Wszystko to porwał wiatr
Всё это унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Stworzę mój własny sad
Создам я свой собственный сад
Ze wspomnień, co porwał wiatr
Из воспоминаний, что унёс ветра набат.
Jak gdyby nic
Как ни в чём не бывало
Kochałeś mój cichy płacz
Ты любил мой тихий плач,
Karmiłeś się nim
Им питался,
Mówiłeś ma dobry skład
Говорил, что у него хороший состав.
Uuuu, marny mi wróżysz los
Уууу, мне ты пророчишь несчастья,
Ja mam łeb jak sklep
А голова у меня как лавка с товаром.
Uuuu, gdy ty stawiasz krok
Уууу, когда ты делаешь шаг вперёд,
Jestem zawsze przed
Я всегда оказываюсь впереди.
Podnosisz głos
Ты повышаешь голос,
A me milczenie złotem jest
А моё молчание золото.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Stworzę mój własny sad
Создам я свой собственный сад
Ze wspomnień, co porwał wiatr
Из воспоминаний, что унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Nie będzie to domek z kart
Не будет он домиком из карт,
Już dawno go porwał wiatr
Его уже давно унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Mnie i ciebie z dawnych lat
Меня и тебя из далёких лет,
Wszystko to porwał wiatr
Всё это унёс ветра набат.
(Mmmmmm)
(Mmmmmm)
Stworzę mój własny sad
Создам я свой собственный сад
Ze wspomnień, co porwał wiatr
Из воспоминаний, что унёс ветра набат.
Szafa gra
Шкаф играет,
Słyszę wciąż gratki, szapo ba
Слышу всё ещё: «Поздравляю! Браво!»,
Szafa gra
Шкаф играет,
Wisienką na torcie jestem ja
Вишенкой на торте я стала,
Ba!
Ха!
To nie tak, nie twoja sprawa
Всё не так, не твоё это дело,
To nie nasz wspólny zdrój
Это не наш общий источник,
To nie tak, już nie masz prawa
Всё не так, ты больше не имеешь права,
Ogród jest tylko mój
Этот сад только мой.
To nie tak, nie twoja sprawa
Всё не так, не твоё это дело,
To nie nasz wspólny zdrój
Это не наш общий источник,
To nie tak, już nie masz prawa
Всё не так, ты больше не имеешь права,
Ogród jest tylko mój
Этот сад только мой.
Ile wykrzyczałam próśb?
Сколько выкричала я мольб?
Ile łez, syzyfowych prób?
Сколько слёз, сизифовых prób?
Przeminęła z wiatrem plejada gwiazd
Сгинула с ветром плеяда звёзд,
Przeminęło z wiatrem, a został chwast
Сгинуло с ветром, остался лишь сор.
Miałam plan, by znaleźć skrót
Был у меня план найти путь короче,
A z ludzkich planów się śmieje Bóg
Но над людскими планами смеётся Бог.
Nie ma fali, kiedy lichy wiatr
Не бывает волны, коль ветер ничтожен,
Nie ma róży, kiedy kolców brak
Не бывает розы там, где нет шипов.





Авторы: Arek Kopera, Sanah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.