sanah - Wiśta wio! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни sanah - Wiśta wio!




Wiśta wio!
Виста вио!
Życie me kołem się toczy
Моя жизнь катится колесом
Strach ma coraz większe oczy
Страх смотрит на меня все шире раскрытыми глазами
I zła pogoda, pogrzebowa
И плохая погода, траурная
Obecność obowiązkowa
Твоё присутствие обязательно
Paplasz o ośle historie
Ты рассказываешь дурацкие истории
O mym osielstwie alegorie
Аллегории о моем упрямстве
I wiedziałam przez te słowa, że nie jestem wyjątkowa
И я знала по твоим словам, что я не особенная
W mojej kawie pełno słonych łez
В моем кофе полно соленых слез
I powietrze pachnie tobą też
И воздух тоже пахнет тобой
Bo to o mnie nucisz nową pieśń
Потому что ты напеваешь новую песню обо мне
Nucisz nową pieśń, nucisz nową pieśń
Напеваешь новую песню, напеваешь новую песню
Potem mówisz, że to o niej wiersz, a beze mnie będzie życia kres
Потом ты говоришь, что это стихи о ней, а без нее твоя жизнь закончится
Co, jeżeli gdzieś tam niebo jest?
Что, если где-то там есть рай?
Gdzieś tam niebo jest
Где-то там есть рай
Dzisiaj ostatni raz, kochałam pana cała we łzach
Сегодня в последний раз, я любила тебя вся в слезах
Na mnie działasz jak głupi jaś
Ты действуешь на меня как дурак
W powodzi łez już nie chcę się śmiać
В потоке слез я больше не хочу смеяться
Dzisiaj ostatni raz, kochałam pana na tle białych gwiazd
Сегодня в последний раз, я любила тебя на фоне белых звезд
Jak pisał Leopold Staff
Как писал Леопольд Стафф
Zawsze się idzie gdzie indziej, niż byś chciał
Всегда идешь туда, куда не хочешь
No to wiśta wio!
Ну что ж, виста вио!
Uciekam, bo już wierzga koń
Я убегаю, потому что конь уже брыкается
Bije nam dzwon
Звонит нам колокол
Zaciskam lejc, galop i kobyły grzbiet
Сжимаю поводья, галоп и круп кобылы
Chłop z wozu, a koniom lżej
Баба с возу - кобыле легче
No to wiśta wio!
Ну что ж, виста вио!
Uciekam, bo już wierzga koń
Я убегаю, потому что конь уже брыкается
Bije nam dzwon
Звонит нам колокол
Zaciskam lejc, galop i kobyły grzbiet
Сжимаю поводья, галоп и круп кобылы
Chłop z wozu, a koniom lżej
Баба с возу - кобыле легче
Chłop z wozu, a koniom lżej
Баба с возу - кобыле легче
Jechaliśmy twoim autem między młotem, a kowadłem
Мы ехали на твоей машине между молотом и наковальней
Me serduszko i tego Fiata zabrałbyś na koniec świata
Мое сердечко и этот Фиат ты бы увез на край света
Czy to limit twoich uczuć?
Это предел твоих чувств?
Tak nam łatwo wszystko popsuć
Так легко все испортить
To nie kawał i nie zawał
Это не шутка и не сердечный приступ
Tylko rozum żeś postradał
Просто ты сошел с ума
W mojej kawie pełno słonych łez
В моем кофе полно соленых слез
I powietrze pachnie tobą też, bo to o mnie nucisz nową pieśń
И воздух тоже пахнет тобой, потому что ты напеваешь новую песню обо мне
Nucisz nową pieśń, nucisz nową pieśń
Напеваешь новую песню, напеваешь новую песню
Potem mówisz, że to o niej wiersz, a beze mnie będzie życia kres
Потом ты говоришь, что это стихи о ней, а без нее твоя жизнь закончится
Co, jeżeli gdzieś tam niebo jest?
Что, если где-то там есть рай?
Gdzieś tam niebo jest
Где-то там есть рай
Dzisiaj ostatni raz kochałam pana cała we łzach
Сегодня в последний раз я любила тебя вся в слезах
Na mnie działasz jak głupi jaś
Ты действуешь на меня как дурак
W powodzi łez już nie chcę się śmiać
В потоке слез я больше не хочу смеяться
Dzisiaj ostatni raz kochałam pana na tle białych gwiazd
Сегодня в последний раз я любила тебя на фоне белых звезд
Jak pisał Leopold Staff
Как писал Леопольд Стафф
Zawsze się idzie gdzie indziej, niż byś chciał
Всегда идешь туда, куда не хочешь
No to wiśta wio!
Ну что ж, виста вио!
Uciekam, bo już wierzga koń
Я убегаю, потому что конь уже брыкается
Bije nam dzwon
Звонит нам колокол
Zaciskam lejc, galop i kobyły grzbiet
Сжимаю поводья, галоп и круп кобылы
Chłop z wozu, a koniom lżej
Баба с возу - кобыле легче
No to wiśta wio!
Ну что ж, виста вио!
Uciekam, bo już wierzga koń
Я убегаю, потому что конь уже брыкается
Bije nam dzwon
Звонит нам колокол
Zaciskam lejc, galop i kobyły grzbiet
Сжимаю поводья, галоп и круп кобылы
Chłop z wozu, a koniom lżej
Баба с возу - кобыле легче
Chłop z wozu, a koniom lżej
Баба с возу - кобыле легче





Авторы: Thomas Martin Leithead Docherty, Edward Charles Leithead-docherty, Zuzanna Irena Grabowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.