Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wymarzyłam
coś
Ich
habe
mir
etwas
erträumt
Na
moich
piątych
urodzinach
An
meinem
fünften
Geburtstag
Jak
podpałka
Wie
ein
Zunder
Iskier
rzuciła
czar
Warf
Funken
einen
Zauber
Chciałam
to
Ich
wollte
das
Co
widziałam
gdzieś
na
filmach
Was
ich
irgendwo
in
Filmen
gesehen
hatte
A
serce
palił
żar
Und
mein
Herz
brannte
vor
Glut
Palił
żar
Brannte
vor
Glut
Ten
sen,
choć
chwilę
się
tlił
Dieser
Traum,
obwohl
er
nur
kurz
glimmte
Dziś
mnie
pozbawia
całych
sił
Räubt
mir
heute
alle
Kraft
Patrzę
na
dym,
co
otula
mnie
Ich
schaue
auf
den
Rauch,
der
mich
umhüllt
Ten
płomień
miał
mnie
ogrzać
w
chłodny
dzień
Diese
Flamme
sollte
mich
an
einem
kalten
Tag
wärmen
A
pochłonął
wszystko,
co
dawało
cień
Und
hat
alles
verschlungen,
was
Schatten
spendete
Pamiętasz,
jak
tańcowaliśmy
na
stołach
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
auf
den
Tischen
tanzten
A
od
śpiewu,
później
gubiłam
głos
Und
vom
Singen
verlor
ich
später
meine
Stimme
Dziś
trochę
wspak
Heute
etwas
verkehrt
Urlop
mam
na
autostradach
Ich
mache
Urlaub
auf
Autobahnen
A
od
gniewu
lubię
zadawać
cios
Und
vor
Wut
teile
ich
gerne
Schläge
aus
Ten
sen,
choć
chwilę
się
tlił
Dieser
Traum,
obwohl
er
nur
kurz
glimmte
Dziś
mnie
pozbawia
całych
sił
Räubt
mir
heute
alle
Kraft
Patrzę
na
dym,
co
otula
mnie
Ich
schaue
auf
den
Rauch,
der
mich
umhüllt
Ten
płomień
miał
mnie
ogrzać
w
chłodny
dzień
Diese
Flamme
sollte
mich
an
einem
kalten
Tag
wärmen
A
pochłonął
wszystko,
co
dawało
cień
Und
hat
alles
verschlungen,
was
Schatten
spendete
Całą
noc
we
flukiego
na
parkingu
Die
ganze
Nacht
im
Fluge
auf
dem
Parkplatz
Jeden
koc
i
butelka
na
campingu
Eine
Decke
und
eine
Flasche
auf
dem
Campingplatz
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm)
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm)
Całą
noc
tunak,
tunak
na
parkiecie
Die
ganze
Nacht
Thunfisch,
Thunfisch
auf
dem
Parkett
Złamany
nos
i
fikołki
na
balecie
Eine
gebrochene
Nase
und
Purzelbäume
beim
Ballett
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm)
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm)
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm)
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm)
Zapłonęło
też,
zapłonęło
też
(mm,
mm,
m)
Es
entzündete
sich
auch,
es
entzündete
sich
auch
(mm,
mm,
m)
Ten
sen,
choć
chwilę
się
tlił
Dieser
Traum,
obwohl
er
nur
kurz
glimmte
Dziś
mnie
pozbawia
całych
sił
Räubt
mir
heute
alle
Kraft
Patrzę
na
dym,
co
otula
mnie
Ich
schaue
auf
den
Rauch,
der
mich
umhüllt
Ten
płomień
miał
mnie
ogrzać
w
chłodny
dzień
Diese
Flamme
sollte
mich
an
einem
kalten
Tag
wärmen
(Ten
płomień
miał
mnie
ogrzać
w
chłodny
dzień)
(Diese
Flamme
sollte
mich
an
einem
kalten
Tag
wärmen)
A
pochłonął
wszystko,
co
dawało
cień
Und
hat
alles
verschlungen,
was
Schatten
spendete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanah
Альбом
płomień
дата релиза
02-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.