sanah - płomień - перевод текста песни на немецкий

płomień - sanahперевод на немецкий




płomień
Flamme
Wymarzyłam coś
Ich habe mir etwas erträumt
Na moich piątych urodzinach
An meinem fünften Geburtstag
Jak podpałka
Wie ein Zunder
Iskier rzuciła czar
Warf Funken einen Zauber
Chciałam to
Ich wollte das
Co widziałam gdzieś na filmach
Was ich irgendwo in Filmen gesehen hatte
Było ciepło
Es war warm
A serce palił żar
Und mein Herz brannte vor Glut
Palił żar
Brannte vor Glut
Ten sen, choć chwilę się tlił
Dieser Traum, obwohl er nur kurz glimmte
Dziś mnie pozbawia całych sił
Räubt mir heute alle Kraft
Patrzę na dym, co otula mnie
Ich schaue auf den Rauch, der mich umhüllt
Ten płomień miał mnie ogrzać w chłodny dzień
Diese Flamme sollte mich an einem kalten Tag wärmen
A pochłonął wszystko, co dawało cień
Und hat alles verschlungen, was Schatten spendete
Pamiętasz, jak tańcowaliśmy na stołach
Erinnerst du dich, wie wir auf den Tischen tanzten
A od śpiewu, później gubiłam głos
Und vom Singen verlor ich später meine Stimme
Dziś trochę wspak
Heute etwas verkehrt
Urlop mam na autostradach
Ich mache Urlaub auf Autobahnen
A od gniewu lubię zadawać cios
Und vor Wut teile ich gerne Schläge aus
Ten sen, choć chwilę się tlił
Dieser Traum, obwohl er nur kurz glimmte
Dziś mnie pozbawia całych sił
Räubt mir heute alle Kraft
Patrzę na dym, co otula mnie
Ich schaue auf den Rauch, der mich umhüllt
Ten płomień miał mnie ogrzać w chłodny dzień
Diese Flamme sollte mich an einem kalten Tag wärmen
A pochłonął wszystko, co dawało cień
Und hat alles verschlungen, was Schatten spendete
Całą noc we flukiego na parkingu
Die ganze Nacht im Fluge auf dem Parkplatz
Jeden koc i butelka na campingu
Eine Decke und eine Flasche auf dem Campingplatz
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm)
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm)
Całą noc tunak, tunak na parkiecie
Die ganze Nacht Thunfisch, Thunfisch auf dem Parkett
Złamany nos i fikołki na balecie
Eine gebrochene Nase und Purzelbäume beim Ballett
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm)
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm)
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm)
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm)
Zapłonęło też, zapłonęło też (mm, mm, m)
Es entzündete sich auch, es entzündete sich auch (mm, mm, m)
Ten sen, choć chwilę się tlił
Dieser Traum, obwohl er nur kurz glimmte
Dziś mnie pozbawia całych sił
Räubt mir heute alle Kraft
Patrzę na dym, co otula mnie
Ich schaue auf den Rauch, der mich umhüllt
Ten płomień miał mnie ogrzać w chłodny dzień
Diese Flamme sollte mich an einem kalten Tag wärmen
(Ten płomień miał mnie ogrzać w chłodny dzień)
(Diese Flamme sollte mich an einem kalten Tag wärmen)
A pochłonął wszystko, co dawało cień
Und hat alles verschlungen, was Schatten spendete





Авторы: Sanah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.