Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej,
czy
wczoraj
czułeś
że
ten
płomień
jakby
zgasł?
Hey,
did
you
feel
yesterday
that
the
flame
kind
of
died
out?
Hej,
czy
dzisiaj
myślisz
że
to
powód
by
się
bać?
Hey,
do
you
think
today
that
it's
a
reason
to
be
scared?
Więc,
gdy
zechcesz
odejść,
proszę
nie
zamykaj
drzwi
So,
if
you
want
to
leave,
please
don't
close
the
door
Dźwięk,
przekręcanego
klucza
w
nocy
mi
się
śni
The
sound
of
a
turning
key
haunts
my
dreams
at
night
Lekko
lecimy
w
przestworza
We're
flying
lightly
into
the
vastness
Nad
łąką
morza
Over
a
meadow
of
the
sea
Tu
nie
złamie
nas
już
nic
Nothing
can
break
us
here
anymore
Tu
nie
złamie
nas
już
nic
Nothing
can
break
us
here
anymore
Pukamy
do
niebieskich
bram
We're
knocking
on
the
heavenly
gates
Otaczają
nas
anioły
Angels
surround
us
Podaje
dłoń,
by
znów
się
czuć
Reaches
out
his
hand,
so
we
can
feel
again
Jak
w
niebie
Like
in
heaven
Od
teraz
już
w
zielone
gram
From
now
on,
I'm
betting
on
green
I
serce
Ci
na
dłoni
And
I'll
give
you
my
heart
Mam
się
dobrze,
bo
dziś
nie
mam
nic
I'm
doing
well,
because
today
I
have
nothing
Spójrz
na
zeszły
rok
Look
at
last
year
Łzami
błysnął
wzrok
My
eyes
flashed
with
tears
Słówka
spadły
jak
płatki
róż
Words
fell
like
rose
petals
Me
zdjęcie
w
Twym
portfelu
My
picture
in
your
wallet
Płacz
po
bliskim
motelu
Crying
after
a
nearby
motel
Hej,
czy
sentymenty
mogą
płatać
figle
nam?
Hey,
can
sentiments
play
tricks
on
us?
Lekko
lecimy
w
przestworza
We're
flying
lightly
into
the
vastness
Nad
łąką
morza
Over
a
meadow
of
the
sea
Tu
nie
złamie
nas
już
nic
Nothing
can
break
us
here
anymore
Tu
nie
złamie
nas
już
nic
Nothing
can
break
us
here
anymore
Pukamy
do
niebieskich
bram
We're
knocking
on
the
heavenly
gates
Otaczają
nas
anioły
Angels
surround
us
Podaje
dłoń,
by
znów
się
czuć
Reaches
out
his
hand,
so
we
can
feel
again
Jak
w
niebie
Like
in
heaven
Od
teraz
już
w
zielone
gram
From
now
on,
I'm
betting
on
green
I
serce
Ci
na
dłoni
And
I'll
give
you
my
heart
Mam
się
dobrze,
bo
dziś
nie
mam
nic
I'm
doing
well,
because
today
I
have
nothing
Czy
Ty
też
chcesz
ze
mną
na
dobre?
Do
you
also
want
to
be
with
me
for
good?
Nawet
gdy
to
nie
będzie
takie
modne
Even
when
it
won't
be
so
fashionable
Jedno
wiem,
ja
będę
tutaj
One
thing
I
know,
I'll
be
here
Uuu!
Gdy
ze
mną
on
Uuu!
When
he's
with
me
Boję
się
burzy
za
rogiem
I'm
afraid
of
the
storm
around
the
corner
Ale
nie,
tego
nigdy
Ci
nie
powiem
But
no,
I'll
never
tell
you
that
Jedno
wiem,
jesteś
lekiem
One
thing
I
know,
you're
the
cure
Uuu!
Na
całe
zło
Uuu!
For
all
evil
Czy
Ty
też
chcesz
ze
mną
na
dobre?
Do
you
also
want
to
be
with
me
for
good?
Nawet
gdy
to
nie
będzie
takie
modne
Even
when
it
won't
be
so
fashionable
Jedno
wiem,
ja
będę
tutaj
One
thing
I
know,
I'll
be
here
Uuu!
Gdy
ze
mną
on
Uuu!
When
he's
with
me
Boję
się
burzy
za
rogiem
I'm
afraid
of
the
storm
around
the
corner
Ale
nie,
tego
nigdy
ci
nie
powiem
But
no,
I'll
never
tell
you
that
Jedno
wiem,
jesteś
lekiem
One
thing
I
know,
you're
the
cure
Uuu!
Na
całe
zło
Uuu!
For
all
evil
Czy
Ty
też
chcesz
ze
mną
na
dobre?
Do
you
also
want
to
be
with
me
for
good?
Nawet
gdy
to
nie
będzie
takie
modne
Even
when
it
won't
be
so
fashionable
Jedno
wiem,
ja
będę
tutaj
One
thing
I
know,
I'll
be
here
Uuu!
Gdy
ze
mną
on
Uuu!
When
he's
with
me
Boję
się
burzy
za
rogiem
I'm
afraid
of
the
storm
around
the
corner
Ale
nie,
tego
nigdy
Ci
nie
powiem
But
no,
I'll
never
tell
you
that
Jedno
wiem,
jesteś
lekiem
One
thing
I
know,
you're
the
cure
Uuu!
Na
całe
zło
Uuu!
For
all
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanah Sanah, Dziedzic Bartosz Piotr, Krzyzanowski Aleksander
Альбом
skanah
дата релиза
07-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.