Текст и перевод песни sankki feat. Citto - HATTORI EL NINJA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HATTORI EL NINJA
ХАТТОРИ НИНДЗЯ
Ya
nunca
miro
atrás
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
Pq
ya
no
me
importa
lo
q
dirán
Потому
что
мне
плевать,
что
скажут.
Putas
a
mi
lado
siempre
van
a
hablar
Суки
рядом
всегда
будут
болтать,
"Culpa
sus
miradas
una
vez
más"
"Виноваты
их
взгляды,
опять
же".
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Мне
давно
уже
плохо,
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Недавно
тебя
не
стало
рядом.
Quan
et
trobi
a
faltar
m'oblidaràs
Когда
я
буду
по
тебе
скучать,
ты
меня
забудешь.
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Мне
давно
уже
плохо,
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Недавно
тебя
не
стало
рядом.
C-I-T-T-O
no
mentes
mi
nombre
en
vano
C-I-T-T-O,
не
произноси
мое
имя
всуе,
Me
llaman
el
brochas,
a
ti
te
falta
una
mano
Меня
называют
"кисточкой",
а
тебе
не
хватает
руки.
Me
llaman
a
celi
a
ver
qué
tramo
Звонят
мне,
узнать,
что
я
задумал,
Si
estoy
con
homies
te
aseguro
nada
bueno
Если
я
с
корешами,
то,
поверь,
ничего
хорошего.
Hay
que
ser
feliz
a
veces
Надо
иногда
быть
счастливым,
Sentirse
una
gamba
en
un
banco
de
peces
Чувствовать
себя
креветкой
в
косяке
рыб,
Sentirse
avión
en
el
11-S
Чувствовать
себя
самолетом
11
сентября,
Ese
jeque
árabe
rodeado
de
mujeres
Арабским
шейхом,
окруженным
женщинами.
Fuck
that
shit,
alcanzó
el
cenit
con
un
par
de
kekes
К
черту
все
это,
я
достиг
зенита
с
парой
кексов.
Acabaré
siendo
un
viejo
holgazán
В
конце
концов,
я
стану
старым
лентяем,
Canoso,
avaro,
manso
Седым,
жадным,
кротким,
Como
un
can
canoso
y
cansado
Как
седой
и
усталый
пес.
Si
mi
cuaderno
fuera
un
postre
Если
бы
моя
тетрадь
была
десертом,
Sería
un
flan
con
nata
al
lado
Это
был
бы
флан
со
взбитыми
сливками.
Quizás
no
sea
el
mejor
Может,
я
не
самый
лучший,
Pero
pa
todos
es
de
agrado
Но
всем
нравлюсь.
Una
hecatombe,
puede
que
te
tumbe
Катастрофа,
может,
тебя
и
свалит,
Sin
un
putisimo
chavo
Без
единого
гроша,
Pero
un
pikete
más
fino
que
un
papel
de
l
Но
косячок
тоньше,
чем
бумага
для
самокруток.
La
mitad
de
mi
padre
Половина
меня
от
отца,
Y
la
otra
mitad
del
tete
А
другая
половина
от
дяди,
Y
no
lo
superas
И
тебе
меня
не
превзойти,
Por
mucho
cero
que
sueltes
Сколько
бы
нулей
ты
не
бросал.
Ya
nunca
miro
atrás
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
Pq
ya
no
me
importa
lo
q
dirán
Потому
что
мне
плевать,
что
скажут.
Putas
a
mi
lado
siempre
van
a
hablar
Суки
рядом
всегда
будут
болтать,
"Culpa
a
sus
miradas
una
vez
más"
"Виноваты
их
взгляды,
опять
же".
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Мне
давно
уже
плохо,
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Недавно
тебя
не
стало
рядом.
Quan
et
trobi
a
faltar
m'oblidaràs
Когда
я
буду
по
тебе
скучать,
ты
меня
забудешь.
Hace
mucho
tiempo
que
lo
paso
mal
Мне
давно
уже
плохо,
Hace
poco
tiempo
desde
que
no
stas
Недавно
тебя
не
стало
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Miró
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.