Текст и перевод песни sankki - La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)
La Herida de Bala(final) (feat. Armando Erenas)
Пулевая рана (финал) (совместно с Армандо Эренасом)
Me
miras
como
si
supieras
que
yo
t
deseo
Ты
смотришь
на
меня,
будто
знаешь,
что
я
тебя
желаю
(Que
yo
t
deseo)
(Что
я
тебя
желаю)
T
ries
cmo
un
niño
jugando
con
caramelos
Ты
смеешься,
как
ребенок,
играющий
с
конфетами
No
veo
por
ningún
lado
tus
besos
n
mi
cuello
Я
не
вижу
нигде
твоих
поцелуев
на
моей
шее
(Ya
no
veo
por
ningún
lado
esos
besos)
(Я
больше
не
вижу
нигде
этих
поцелуев)
Aunque
me
haya
levantado
tengo
mi
alma
n
el
suelo
Хотя
я
встал,
моя
душа
всё
ещё
на
полу
(Mi
alma
n
el
suelo)
(Моя
душа
на
полу)
Oh
corazón
(oh
corazón!)
О,
сердце
(о,
сердце!)
Llegaste
en
el
momento
perfecto
Ты
пришла
в
идеальный
момент
Sabes
que
si
llamas
y
no
contesto
Знай,
если
позвонишь,
а
я
не
отвечу,
Estoy
por
ahí
ganándome
mi
lugar
Значит,
я
где-то
зарабатываю
себе
место
Tengo
una
herida
de
bala
У
меня
пулевая
рана
En
mi
pecho
sangrando
В
груди,
она
кровоточит
Debería
borrar
las
fotos
en
el
ascensor...
Мне
стоит
удалить
фотографии
в
лифте...
Tu
amiga
me
dice
Твоя
подруга
говорит
мне,
Que
no
tienes
corazón
Что
у
тебя
нет
сердца
Y
que
nunca
confiaste
en
el
amor
И
что
ты
никогда
не
верила
в
любовь
Por
eso
vamos
de
mal
en
peor
Поэтому
у
нас
всё
хуже
и
хуже
Mi
mayor
miedo
s
darte
un
beso
pa
despedirte
Мой
самый
большой
страх
— поцеловать
тебя
на
прощание
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
понять,
что
это,
возможно,
последний)
Q
t
gires
y
sonrías
por
última
vez
Что
ты
обернёшься
и
улыбнёшься
в
последний
раз
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
понять,
что
это,
возможно,
последний)
Ya
he
dejado
ya
suficientemente
claro
q
Я
уже
достаточно
ясно
дал
понять,
что
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
понять,
что
это,
возможно,
последний)
Stoy
enamorado
d
Я
влюблен
в
Q
t
gires
y
sonrías
por
última
vez
Что
ты
обернёшься
и
улыбнёшься
в
последний
раз
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
понять,
что
это,
возможно,
последний)
Q
t
gires
y
m
mires
por
última
vez
Что
ты
обернёшься
и
посмотришь
на
меня
в
последний
раз
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
понять,
что
это,
возможно,
последний)
Mi
mayor
miedo
s
darte
un
beso
pa
despedirte
Мой
самый
большой
страх
— поцеловать
тебя
на
прощание
(Y
no
darme
cuenta
q
ese
tal
vez
sea
el
último)
(И
не
понять,
что
это,
возможно,
последний)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Lobato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.