sasakure.UK feat. Hatsune Miku - フューチャー・イヴ - перевод текста песни на немецкий

フューチャー・イヴ - sasakure.UK , Miku Hatsune перевод на немецкий




フューチャー・イヴ
Future Eve
サヨナラと初めましての隙間繋ぐ愛の、非対称
Zwischen Abschied und Neubeginn, die Liebe verbindend, asymmetrisch.
きっと此れは、少しだけ未来の話
Das ist sicherlich eine Geschichte aus der nahen Zukunft.
ずっと近くで歌っている
Ich singe immer ganz nah bei dir.
ずっと遠くの場所にいる
Ich bin an einem weit entfernten Ort.
「僕は、僕はどっちだっただろう」
„Ich, welcher von beiden war ich wohl?“
数えきれない昨日を追い越して
Unzählige Vergangenheiten überholend,
シンクなポップにトイをして
synchron zum Pop, spielerisch fragend,
今日は今日は何処へ行くのだろう?
wohin werden wir heute wohl gehen?
マル、バツ、ステーション
Kreis, Kreuz, Station.
「未だ拗ねてるの?」
„Schmollst du immer noch?“
虹、宙、セピカ
Regenbogen, Himmel, Sepia,
溢れるハレーション
überfließende Halation.
亦此処で謳うよ
Ich werde auch hier wieder singen.
「ねえ、生きてるよね?」
„Hey, du lebst doch, nicht wahr?“
本当は そんなこと
Aber in Wahrheit, so etwas
とうに知っている
weiß ich längst.
サヨナラと初めましての隙間繋ぐ愛を!
Die Liebe, die Abschied und Neubeginn verbindet!
未来を!
Die Zukunft!
シアワセもフシアワセも
Glück und Unglück,
全部抱きしめて、アイノウ 相追う
alles umarmend, ich weiß es, wir jagen einander.
偽物でもいいよ 雨でもいいよ
Auch wenn es eine Fälschung ist, auch wenn es regnet, ist es gut.
夢がまだ「夢」でいられるなら
Solange ein Traum noch ein „Traum“ bleiben kann.
シニカルもラジカルもきっときっと
Zynisch und radikal, sicherlich, sicherlich
魔法を信じていた
haben wir an die Magie geglaubt.
ずっと変わらない世界と
Eine Welt, die sich nie verändert,
変わってしまった世界と
und eine Welt, die sich verändert hat.
「僕は、僕はどっちだっただろう」
„Ich, welcher von beiden war ich wohl?“
幾つも幾重にも日々重ねた
Viele, viele Tage übereinander gelegt.
「もっと近く」が遠かった
„Näher dran“ war doch so fern.
僕は僕はシンクなポップにトイかけるラジオ?
Bin ich, bin ich ein Radio, das synchron zum Pop Fragen stellt?
夢に夢みてるシナリオ?
Ein Szenario, das von Träumen träumt?
サヨナラと初めましての隙間繋ぐ愛を!
Die Liebe, die Abschied und Neubeginn verbindet!
未来を!
Die Zukunft!
ガラクタも枯れた惑星も
Auch wenn es Plunder ist, auch wenn es ein toter Planet ist,
全部抱きしめて、アイノウ 相追う
alles umarmend, ich weiß es, wir jagen einander.
エゴでもいいよ ノイズでもいいよ
Auch wenn es Ego ist, auch wenn es Rauschen ist, ist es gut.
君がまだ「君」をやめないなら
Solange du noch nicht aufhörst, „du“ zu sein.
ロジカルもミシカルもきっときっと
Logisch und mystisch, sicherlich, sicherlich
魔法を信じていた
haben wir an die Magie geglaubt.
独り法師を超えて 背中合わせのイヴ
Den Zustand der Einsamkeit überwindend, Rücken an Rücken am Vorabend.
流れ星逆さまの音がする
Ich höre den Klang einer umgekehrten Sternschnuppe.
「行かないで!」手を伸ばす
„Geh nicht!“, ich strecke meine Hand aus.
ゼロを刻む、夢から覚めた、けれど
Die Null ablaufend, aus dem Traum erwacht, aber...
君が隣にいて、隣にいない世界の続きを
Die Fortsetzung der Welt, in der du neben mir bist und nicht neben mir bist.
愛しさも絶望も全部抱きしめた感情を、もう一度!
Die Gefühle, die Zärtlichkeit und Verzweiflung umarmen, noch einmal!
サヨナラも初めましても一緒に謳おうよ
Lass uns Abschied und Neubeginn gemeinsam besingen!
未来を!
Die Zukunft!
トンデモ宇宙も終末も
Auch wenn es ein unglaublicher Kosmos ist, auch wenn es das Ende der Welt ist,
全部抱きしめて、アイノウ 相追う
alles umarmend, ich weiß es, wir jagen einander.
虚無でもいいよ 闇でもいいよ
Auch wenn es Leere ist, auch wenn es Dunkelheit ist, ist es gut.
夢が、まだ「夢」が愛せるなら
Solange der Traum, solange „der Traum“ noch geliebt werden kann.
間近に在る、初まりはずっとずっと
Der Anfang, der ganz nah ist, hat immer, immer
魔法を信じていた
an die Magie geglaubt.
魔法を信じていた
An die Magie geglaubt.
魔法を信じていた
An die Magie geglaubt.
魔法を信じていた
An die Magie geglaubt.
魔法を信じていた
An die Magie geglaubt.





Авторы: sasakure.uk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.