sasakure.UK feat. UK Rampage - Tiger Rampage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sasakure.UK feat. UK Rampage - Tiger Rampage




Tiger Rampage
Tiger Rampage
此処から逃げたい?逃げだせない?
You want to escape from here? You can't escape?
何処から正しい?正しくない?
Where is right? What is wrong?
誰の規則だ 煩いホーム・ワーク
Whose rules are these? Annoying homework
退屈だらけの 間違い探し
A mistake-finding game filled with boredom
降り注ぐ月の中ずっと己(おれ)は
Under the showering moonlight, all I've done is
明日の不安だけ 抱えていた
Harbored anxiety about tomorrow
安定という名の未来建設は
The construction of a future called stability
スキャンダル諸共崩れ去った
Has collapsed along with the scandals
嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
Oh, the endless chain of daily life
噛み切れば善いさ 矩を踰えて
If you bite, it'll be fine, just go beyond the norm
次世代未聞の相対性ランペイジ
An unheard-of relativity rampage in the next generation
不快指数はなべて急上昇
The discomfort index is rising rapidly
脳天中枢目掛けて集中砲牙
A concentrated barrage of canines aimed at the brain's center
新人類未開拓のショウ・ケイス
An unexplored showcase for the new humans
戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
Incomprehensible language of being unable to fight
試行錯誤さQの有効活用
Trial and error, effective use of Q
緊急事態到来 招雷狂瀾怒濤
An emergency situation has arrived, inviting thunderous chaos
完全体未満の最猛虎プログラム
An incomplete, yet most formidable tiger program
ヒトとの接点を恐れて己は
Fearing human contact, I
ケモノと為る道を撰んで居た
Chose the path of becoming a beast
在るのは臆病な自尊心か?
Is it a cowardly self-esteem that exists?
はたまた尊大な羞恥心か?
Or is it an arrogant sense of shame?
気高く在りたいと想う事が
The desire to be noble
是ほど常色を引き離すか
Is it that far removed from the norm?
偶たま狂疾に因(よ)りて 殊類と成り
Occasionally, driven by madness, I become a different species
長嘯を成さずして 但(た)だ口皐(こう)を成す
Without howling, I just open my mouth wide
陰りゆく月 静寂なるに
The moon fades, silence reigns
嗚呼、己の中の高慢さえも
Oh, even the arrogance within me
次世代未聞の相対性ランペイジ
An unheard-of relativity rampage in the next generation
限界なき限界すべて呑み込んで
Swallowing up all the limitless limits
仰天急襲仕掛けて空宙分解
Launching a sudden surprise attack, disintegrating into the void
新人類未発達のショウ・タイム
An undeveloped showtime for the new humans
透過誇大妄想と幻想的サーヴェッジ
Pervasive megalomania and illusory savagery
正解なき正解すべて呑み込んで
Swallowing up all the right answers that have no right answers
存在自体否定さえ超重力肯定
Denying even existence itself, affirming supergravity
理性は抗咆哮に消ゆ
Reason vanishes into a roar of defiance
数え切れない将来像も
Countless visions of the future
正気が気でない状態異常も
And abnormal conditions where sanity is questionable
ひた奪い捨て走り出した
I snatched them away and started running
猛虎の意思はもう自我さえ噛み切ってしまったのか?
Has the will of the tiger already devoured even my own ego?
次世代未聞の相対性ランペイジ
An unheard-of relativity rampage in the next generation
不快指数はなべて急上昇
The discomfort index is rising rapidly
脳天中枢目掛けて集中砲牙
A concentrated barrage of canines aimed at the brain's center
新人類未開拓のショウ・ケイス
An unexplored showcase for the new humans
次世代未聞の相対性ランペイジ
An unheard-of relativity rampage in the next generation
限界なき限界すべて呑み込んで
Swallowing up all the limitless limits
仰天急襲仕掛けて空宙分解
Launching a sudden surprise attack, disintegrating into the void
新人類未発達のショウ・タイム
An undeveloped showtime for the new humans
次世代未聞の相対性ランペイジ
An unheard-of relativity rampage in the next generation
正解なき正解すべて呑み込んで
Swallowing up all the right answers that have no right answers
存在自体否定さえ超重力肯定
Denying even existence itself, affirming supergravity
理性は抗咆哮に消ゆ
Reason vanishes into a roar of defiance
但だ口皐を成すのみ
I just open my mouth wide
幻日(ゲンジツ)を刺し込めて―
Pierce the mirage―





Авторы: Sasakure.uk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.