Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALONE to ALONE
ОДИН на ОДИН
How
have
you
been,
and
how
is
your
star?
Как
ты
поживаешь,
как
там
твоя
звезда?
It's
been
quite
a
while
since
that
day
Прошло
много
времени
с
того
дня.
My
star
is
fine,
we
have
lots
of
resource,
С
моей
звездой
все
хорошо,
у
нас
много
ресурсов,
Creatures
and
mankind
Существ
и
человечества.
Also,
my
star
has
lots
of
ALONEs
Кроме
того,
на
моей
звезде
много
ОДИНОКИХ.
We've
all
been
possessed
with
big
numbers
Мы
все
были
одержимы
большими
цифрами.
Humans
cannot
realize
who
were
their
Люди
не
могут
понять,
кто
был
для
них
Irreplaceable
ones
Незаменимым.
I
was
the
same,
until
today
Я
была
такой
же,
до
сегодняшнего
дня.
That's
why
I'm
here
Вот
почему
я
здесь.
Sending
this
song
with
my
sorrow
Посылаю
эту
песню
со
своей
печалью.
"Don't
you
cry
my
dearest
child
of
stars...
"Не
плачь,
моё
дорогое
дитя
звёзд...
Please
gently
accept
this
hope
of
mine...
Пожалуйста,
бережно
прими
мою
надежду...
Don't
forget
my
dearest
child
of
stars...
Не
забывай,
моё
дорогое
дитя
звёзд...
That
this
song
will
reach
you
one
day"
Что
эта
песня
однажды
дойдёт
до
тебя".
All
living
things
on
this
star
has
ironically
forgotten
your
star
Все
живые
существа
на
этой
звезде
по
иронии
судьбы
забыли
твою
звезду.
"Something"
erased
the
ones
who
bad
known
-
"Что-то"
стёрло
тех,
кто
знал
-
"The
project
never
failed
"Проект
никогда
не
проваливался.
So,
no
this
day
I've
finally
become
И
вот,
сегодня
я
наконец
стала
ALONE,
living
solely
on
this
star
ОДИНОКОЙ,
живущей
в
одиночестве
на
этой
звезде,
Losing
my
irreplaceable
one
Потеряв
своего
незаменимого
With
my
very
own
hands!
Своими
собственными
руками!
Isn't
this
song
just
beautiful?
Разве
эта
песня
не
прекрасна?
My
precious
one
song
it
to
me
with
her
last
breath
Мой
драгоценный
спел
её
мне
с
последним
вздохом.
"Don't
you
cry
my
dearest
child
of
stars...
"Не
плачь,
моё
дорогое
дитя
звёзд...
Please
gently
accept
this
hope
of
mine...
Пожалуйста,
бережно
прими
мою
надежду...
Don't
forget
my
dearest
child
of
stars...
Не
забывай,
моё
дорогое
дитя
звёзд...
That
this
song
will
reach
you
one
day"
Что
эта
песня
однажды
дойдёт
до
тебя".
Some
thousand,
some
million
of
"I
love
you"s
Несколько
тысяч,
несколько
миллионов
"Я
люблю
тебя".
It's
trivial
to
count
the
numbers
said
Подсчитать
сказанные
слова
— дело
пустяковое.
This
universe
it
too
spacious
for
us,
Эта
вселенная
слишком
просторна
для
нас,
We
don't
realize,
narrowed
eyes.
Мы
не
понимаем,
сузив
глаза.
With
this
transmission
I'll
be
erased
С
этой
передачей
я
буду
стёрта.
"Something"
won't
let
me
leave
just
one
trace
"Что-то"
не
позволит
мне
оставить
и
следа.
That's
why
there's
something
I
need
to
tell
Вот
почему
есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
сказать,
You
before
I
disappear
Прежде
чем
я
исчезну.
With
this
transmission
I'll
be
erased
С
этой
передачей
я
буду
стёрта.
"Something"
won't
let
me
leave
just
one
trace
"Что-то"
не
позволит
мне
оставить
и
следа.
You
were
the
one
Ты
был
единственным,
My
precious
left,
so
won't
you
listen
-
Мой
драгоценный,
кто
остался,
так
не
послушаешь
ли
ты
-
Don't
you
cry
my
dearest
child
of
stars
Не
плачь,
моё
дорогое
дитя
звёзд.
Don't
forget
my
dearest
child
of
stars
Не
забывай,
моё
дорогое
дитя
звёзд.
Thank
you
for
waiting
for
such
a
long
time
Спасибо,
что
ждал
так
долго.
You're
never
ALONE,
I
promise
you
Ты
никогда
не
ОДИНОК,
я
обещаю
тебе.
Thank
you
for
waiting
for
such
a
long
time
Спасибо,
что
ждал
так
долго.
ALONE
isn't
always
ALONE,
ОДИНОКИЙ
не
всегда
ОДИНОК,
That's
why
you're
never
ALONE
Вот
почему
ты
никогда
не
ОДИНОК.
- That's
why
ALONE
is
ALONE
- Вот
почему
ОДИНОКИЙ
- это
ОДИНОКИЙ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sasakure.uk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.