Текст и перевод песни sasakure.UK feat. 初音ミク - SeventH-HeaveN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SeventH-HeaveN
SeventH-HeaveN
引き裂かれた
大地の痕(こえ)
The
scars
of
the
Earth
ripped
apart
啼り響いた
瓦礫の戦慄に
As
the
rubble
wails
in
terror
還らない日常に向かって何を叫ぶのか?
What
do
we
cry
to
a
life
that's
lost?
目覚めた現実は刻を朱く朱く染めて
The
harsh
truth
paints
the
time
crimson
壊れかけた四肢抱え何を喚くのか?
Cradle
my
broken
limbs,
what
do
I
howl?
愛しいひとよ
どうか
My
precious
one,
I
ask
―何ヲ祈ル?何ヲ還ス?何ヲウタウ?―
―What
do
I
pray
for?
What
do
I
repay?
What
do
I
sing?―
世界の解を、
想い描いた未来を、
響かせて。
Echo
the
world's
answers,
the
future
we
envisioned.
幾千と、幾万と、幾億と
ナミダ毀れ崩れ落ちたって
Even
if
thousands,
tens
of
thousands,
hundreds
of
millions
of
tears
fall
and
erode
抗おうじゃないか、輪廻
ずぶ濡れに為って、因果
Let's
fight
against
it,
reincarnate,
get
drenched,
causality
何遍とない刹那、たとえ
そう
私の心拍が枯れたって
In
the
countless
ephemeral
moments,
even
if
my
heartbeat
withers
away
枯れてくれるな、運命
願って止まないと
想いよ
Don't
let
it
wither
away,
fate,
I
won't
stop
wishing,
oh
my
thoughts
私が愛したものだから
捧げたい
Because
I
love
what
I
love,
I
want
to
offer
it
崩れ出した聖者の痕(こえ)
The
scar
of
the
saint
that
began
to
crumble
剥がれ落ちた偽りの楽園
The
false
paradise
has
peeled
away
嘆きやまぬ涙の雨に
In
the
incessant
rain
of
tears
明日の旋律は蒼く蒼くくちてゆく
Tomorrow's
melody
fades
away,
blue
and
blue
そ
れ
で
も
う
た
は
と
い
か
け
て
Yet,
you
start
to
sing
理不尽な慈悲を、愛を、語れというのか?
Are
you
telling
me
to
speak
of
unreasonable
compassion,
love?
輪郭なき道を、明日を、示せば善いのか?
Are
you
telling
me
to
show
the
path,
tomorrow,
without
form?
何ヲ祈ル?何ヲ信ジ
What
I
pray
for,
what
I
believe
in
何ヲ願ウ?重ネテ
What
I
wish
for,
again
何ヲ還ス?何ヲウタウ?
What
I
repay,
what
I
sing
といかけて
くちてゆく
I
ask
and
it
fades
away
といかけて
くちてゆく
I
ask
and
it
fades
away
答えなんて解って居たんだ
I
knew
the
answer
all
along
楽園なんて無くても善かった
Even
without
paradise,
it
would
have
been
fine
壊れかけた意志が痛もうが
ああ
Even
if
my
crumbling
will
begins
to
ache
今を這う四肢さえ在れば善い
As
long
as
I
have
limbs
to
crawl
in
the
present,
it's
fine
さぁ、幾千と、幾万と、幾億と
Come
on,
even
if
thousands,
tens
of
thousands,
hundreds
of
millions
ナミダ毀れ落ちたって
Tears
fall
and
erode
抗おうじゃないか、輪廻。
Let's
fight
against
it,
reincarnate.
ずぶ濡れに為って、因果。
Drenched,
causality.
何遍とない刹那、たとえ、そう
In
the
countless
ephemeral
moments,
even
if.
..
私の心拍が枯れたって
My
heartbeat
withers
away
枯れてくれるな、運命。
Don't
let
it
wither
away,
fate.
願って止まないと
I
won't
stop
wishing
想いよ
想いよ
Oh
thoughts,
my
thoughts
響かせて
響かせて
Echo
it,
echo
it
といかけて
くちてゆく
I
ask
and
it
fades
away
といかけて
くちてゆく
I
ask
and
it
fades
away
ものだから
ささげたい
Because
I
wanted
to
give
it
to
you
いとしいひと...
My
precious
one.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasakure.uk, sasakure.uk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.