Текст и перевод песни sasakure.UK feat. 初音ミク - ロストエンファウンド
「もう、いいかい。」
-Нет,
все
в
порядке.
そもそも君はこのゲームを知らないんだ
ты
вообще
не
знаешь
этой
игры.
ああ、君は巧く隠れて居る様だ
да,
ты,
кажется,
очень
хорошо
прячешься.
そもそも隠れて居るかどうかすらわからないんだ
я
даже
не
знаю,
прячется
ли
он
вообще.
アイ色のカケラ、探すたび
Каждый
раз
я
ищу
фрагменты
цвета
глаз.
僕にはそんなもの無かったと言い張ってたんだ
он
настаивал,
что
у
меня
ничего
подобного
не
было.
彼等も訪れた場所なんだろう、
должно
быть,
они
там
побывали.
沢山のきせきが確かに存在して居たんだ
конечно,
было
много
поцелуев.
だれもが探しもの
ふたり
То,
что
все
ищут.
きっと何かを悟った様
должно
быть,
ты
что-то
понял.
どこかで出逢うだろう
мы
встретимся
где-нибудь.
同じ色の表情(かお)で―
В
выражении
того
же
цвета
(Као)―
もう一歩、進む勇気が在れば
Если
у
тебя
хватит
смелости
сделать
еще
один
шаг
...
抵抗(きがね)なく君自身と此処で向き合えたのかな?
ты
встретила
себя
здесь
без
сопротивления?
「もう、いいよ。」
-Нет,
все
в
порядке.
君の声で振り向いた
я
обернулся
на
твой
голос.
瑕(きず)だらけの空間世界に色が付いた
Космический
мир,
полный
недостатков,
окрашен.
だって君なんて見附から無いよ
потому
что
я
тебя
не
вижу.
悲しくて情けなくて逃げ出した
мне
было
грустно
и
жалко,
и
я
убежала.
夢中で嘘の合間をくぐって
я
сумасшедший,
я
иду
сквозь
пропасть
между
ложью.
ぶつかって毒を吐いて
ты
ударил
его,
ты
отравил
его.
崩れ落ちてしまいたくて
я
хотел,
чтобы
все
развалилось.
嘘は本当の君を隠していく
ложь
скроет
тебя
настоящего.
行き場を失う
転ぶ
ты
теряешь
свое
место,
ты
падаешь.
はっと彼らを一瞥する
один
взгляд
на
них.
怪訝にもがいている僕をみる
посмотри,
как
я
борюсь
со
странностями.
慌てて目をそらす
В
панике
отвернись
「ゲームがそう、始まる前からもう
- Еще
до
начала
игры.
ドサクサに紛れて顔隠してきたんだってね。」
он
спрятал
лицо
в
грязном
месиве.
彼等の声張り付いた
их
голоса
застряли.
途方も無い逃げ場に言い訳をそっと投げた
я
мягко
бросил
извинения
в
грандиозный
побег.
そうさ君なんて見附から無いよ
да,
я
тебя
не
вижу.
悲しくて情けなくて逃げ出した
мне
было
грустно
и
жалко,
и
я
убежала.
夢中で嘘の合間をくぐって
я
сумасшедший,
я
иду
сквозь
пропасть
между
ложью.
アイタクテ
アイシタクテ
Айтакте
Айтакте
ハナシタクテ
ハナレテシマウノガ
Ханашитакте
Ханарете
Симаунога
恐くて四肢をほうり出した
я
был
так
напуган,
что
вырвал
себе
конечности.
隠れて居たのは本当に君だったのか?
неужели
это
ты
прятался?
僕もゲームが始まるずっとずっと前から
так
вот,
задолго
до
начала
игры
я
думал:
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так.
綺麗事に紛れて
本当の顔隠して
красиво
скрывая
свое
истинное
лицо
居たんじゃないのか?
тебя
там
не
было,
не
так
ли?
アイ色のカケラは失くしてしまったけれど
я
потерял
цвет
глаз.
少しばかり時間は過ぎてしまったけれど
прошло
немного
времени.
ただ君と向き合って
伝えるべき言葉が
просто
я
должен
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
и
сказать
тебе
ひとつだけ在る
есть
только
один.
失ってしまったものが
見附からないと誰が決めた?
кто
решил
не
видеть
того,
что
я
потерял?
このゲームを終わらせるんだ
закончи
эту
игру.
走り出せ
走り出すんだ
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
アイたいよ
アイたくて
я
хочу
увидеть
это,
я
хочу
увидеть
это.
転んだ事なんて
舌を出してさ
я
никогда
не
думал,
что
упаду,
я
никогда
не
думал,
что
упаду.
笑ってやるんだ
笑ってやるんだ
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся.
溢れ出した目一杯の君の涙も
твои
слезы
переполняют
меня.
かすれて消えた君の声も
и
твой
хриплый
голос.
失くした君の心臓(ココロ)も
и
твое
сердце,
которое
ты
потерял.
『―いま、見い附けた。』
- Теперь
я
нашел
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sasakure.UK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.