satlasco feat. alptheband - Cevapsız Sorular - перевод текста песни на немецкий

Cevapsız Sorular - satlasco перевод на немецкий




Cevapsız Sorular
Unbeantwortete Fragen
Birden ay ışığını kesti
Plötzlich verdunkelte sich das Mondlicht
Bir de sen çok değiştin
Und auch du hast dich sehr verändert
Yaşananlar hiç yaşanmamış gibi
Als wären die Erlebnisse nie geschehen
Söylenenler hiç söylenmemiş gibi
Als wären die Worte nie gesagt worden
Bir de sen karşıma geçtin, Başka biri var, biri var dedin
Und dann standest du vor mir, sagtest, da ist jemand anderes, da ist jemand
İnanamadım bittiğine
Ich konnte nicht glauben, dass es vorbei ist
İnanamadım gittiğine
Ich konnte nicht glauben, dass du gegangen bist
Ne sen baktın ardına, ne ben
Weder du hast zurückgeblickt, noch ich
Hep ayrı yollarda yürüdük
Wir sind immer getrennte Wege gegangen
Sustu bu gece, karardı yine ay
Diese Nacht verstummte, der Mond verdunkelte sich wieder
Kaldı geriye cevapsız sorular
Zurück blieben unbeantwortete Fragen
Uyandığında onu ilk kim görecek?
Wenn sie aufwacht, wer wird sie zuerst sehen?
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Wer wird den Traum, den ich hinterlassen habe, weiterträumen?
Her sabah kaybolup giden bir rüya gibi oldun artık
Du bist jetzt wie ein Traum, der jeden Morgen verschwindet
Geceleri beni bekleyen, gündüzlerimi zehir eden
Der mich nachts erwartet und meine Tage vergiftet
Ne sen baktın ardına, ne ben
Weder du hast zurückgeblickt, noch ich
Hep ayrı yollarda yürüdük
Wir sind immer getrennte Wege gegangen
Sustu bu gece, karardı yine ay
Diese Nacht verstummte, der Mond verdunkelte sich wieder
Kaldı geriye cevapsız sorular
Zurück blieben unbeantwortete Fragen
Uyandığında onu ilk kim görecek?
Wenn sie aufwacht, wer wird sie zuerst sehen?
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Wer wird den Traum, den ich hinterlassen habe, weiterträumen?
Woo-aaa-aay
Woo-aaa-aay
Voo
Voo
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aaaay
Aaaay
Ne sen baktın ardına, ne ben
Weder du hast zurückgeblickt, noch ich
Hep ayrı yollarda yürüdük
Wir sind immer getrennte Wege gegangen
Sustu bu gece, karardı yine ay
Diese Nacht verstummte, der Mond verdunkelte sich wieder
Kaldı geriye cevapsız sorular
Zurück blieben unbeantwortete Fragen
Uyandığında onu ilk kim görecek?
Wenn sie aufwacht, wer wird sie zuerst sehen?
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Wer wird den Traum, den ich hinterlassen habe, weiterträumen?
Woo-aaa-aay
Woo-aaa-aay
Huu-oh-huu
Huu-oh-huu






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.